The Spivak Reader: Selected Works of Gayatri Chakravorty Spivak

Voorkant
Psychology Press, 1996 - 334 pagina's
The Spivak Reader offers a selection of a major critic's work, making it accessible to as wide an audience as possible in post-colonial studies, literature, women's studies, cultural studies, philosophy, and sociology. As a theorist, a feminist and a cultural critic, Gayatri Chakravorty Spivak has rigorously expanded our understanding of some of the key issues of contemporary thought. The Spivak Reader both introduces many of her most important writings, while also making it possible for students of Spivak's work to view her project as a whole. Headnotes and introductory material (including a new essay, "Reading Spivak") by Donna Landry and Gerald MacLean provide a helpful guide to the selections. Many pieces in the Reader have not been published in Spivak's earlier books; the volume also includes a new interview on the question of the subaltern.
 

Geselecteerde pagina's

Inhoudsopgave

Reading Spivak
1
ONE Bonding in Difference
15
Marginalia 1979
29
THREE Feminism and Critical Theory 1985
53
FIVE Scattered Speculations
107
SIX More on PowerKnowledge 1992
141
SEVEN Echo 1993
175
NINE How To Teach
237
TEN Translators Preface and Afterword
267
Copyright

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Over de auteur (1996)

Born in Calcutta, Spivak attended the University of Calcutta and Cornell University, where she studied with Paul de Man and completed a Ph.D. in comparative literature (1967). She has since taught at a number of academic institutions worldwide, most recently at Columbia University. Her critical interests are wide-ranging: she has written on literature, film, Marxism, feminism, deconstruction, historiography, psychoanalysis, colonial discourse and postcolonialism, translation, and pedagogy East and West. She argues forcefully that these disciplinary and theoretical categories must each be articulated in ways that do not "interrupt" each other, bringing them to "crisis." Spivak's own work is resistant to any easy categorization. Her first book, Myself I Must Remake: Life and Poetry of W. B. Yeats (1974), did not have the impact of her second publication, the 1976 translation and long foreword to deconstructive philosopher Jacques Derrida's (see Vol. 4) De la grammatologie (Of Grammatology), which established her as a theorist of note. Since then Spivak has concentrated on examining deconstruction and postcolonialism, and its implications for feminist and Marxist theory. She engages not so much the specifics of colonial rule as the forms that neocolonialism currently assumes, both in the intellectual exchanges of the First World academy and in the socioeconomic traffic between the industrialized and developing nations. In the last decade, Spivak has been associated with revisionist, post-Marxist historians who have sought to challenge the elitist presuppositions of South Asian history, whether colonial or nationalist. Her contributions include theoretical essays and translations of the Bengali writer Mahasweta Devi. Most recently, Spivak has published essays on translation and more translations of Mahasweta Devi's stories. She has also given a number of important interviews on political and theoretical issues, many of which have been collected in The Post-Colonial Critic (1990).

Bibliografische gegevens