The Fatal Eggs

Voorkant
Translit Publishing, 1 apr. 2010
30 Recensies
As the turbulent years following the Russian revolution of 1917 settle down into a new Soviet reality, the brilliant and eccentric zoologist Persikov discovers an amazing ray that drastically increases the size and reproductive rate of living organisms. At the same time, a mysterious plague wipes out all the chickens in the Soviet republics. The government expropriates Persikov's untested invention in order to rebuild the poultry industry, but a horrible mix-up quickly leads to a disaster that could threaten the entire world. This H. G. Wells-inspired novel by the legendary Mikhail Bulgakov is the only one of his larger works to have been published in its entirety during the author's lifetime. A poignant work of social science fiction and a brilliant satire on the Soviet revolution, it can now be enjoyed by English-speaking audiences through this accurate new translation. Includes annotations and afterword.
  

Wat mensen zeggen - Een recensie schrijven

Gebruikersbeoordelingen

5 sterren
6
4 sterren
9
3 sterren
12
2 sterren
2
1 ster
1

Review: The Fatal Eggs

Gebruikersrecensie  - Dergrossest - Goodreads

Subversive as hell, if a bit immature, early flashes of the author's brilliance are on display in this even more deadly and disgusting riff on HG Well's Food of the Gods as the Soviet bureaucracy ... Volledige recensie lezen

Review: The Fatal Eggs

Gebruikersrecensie  - Marc Andrew - Goodreads

... Volledige recensie lezen

Geselecteerde pagina's

Inhoudsopgave

Curriculum Vitae of Professor Persikov
3
A Colorful Swirl
8
Persikovs Got It
14
The Widow Drozdova
19
The Chicken Story
27
Moscow in June of 1928
42
Phate
46
The Incident at the State Farm
57
The Living Mass
73
Catastrophe
79
Battle and Death
86
A Frosty Deus ex Machina
93
Bulgakovs Fatal Novel
95
Copyright

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Over de auteur (2010)

Mikhail Bulgakov (1891-1940) was born in Kiev, Ukraine, and lived most of his adult life in Stalinist Russia. A journalist, playwright, novelist, and short story writer, he is best known in the West for his novel "The Master and Margarita," Marian Schwartz is a prize-winning Russian translator who recently received her second Translation Fellowship from the National Endowment for the Arts to translate Olga Slavnikova's newest novel, "2017," She has translated classic literary works by Nina Berberova and Yuri Olesha, as well as Edvard Radzinsky's "The Last Tsar," She lives in Austin, TX.

Bibliografische gegevens