Transit – 'Norden' och 'Europa': IASS XXXI 2016

Voorkant
Petra Broomans, Ester Jiresch, Janke Klok, Anja Schüppert
Barkhuis, 21 dec. 2018 - 408 pagina's
The IASS (International Association for Scandinavian Studies) is the international organization for the research of Nordic literature, culture and linguistics. Since 1956 the IASS conference has been organized every other year. In 2016, the 31th IASS conference took place in Groningen (Netherlands). This 2016 conference revolved around the 21st century as an era characterized by dynamics with different implications. These ongoing global transitions are reflected in the humanities; the dichotomy between centre and periphery has invaded the literary discourse. In many small language areas, more translated literature is being published than literature written in the national language. This implies that cultural mediators play a major role in the production of literature. Their efforts are made visible in a transnational approach to the history of literature. Digitization has come to play an increasing role in visualizing the processes of cultural mediation. The great migration waves after World War II have changed the societies in Europe and the Nordic region. Migration is not a new phenomenon; rather, it has shaped our view of the world and history at all times and has influenced many cultures and languages. Migration after 1980 has resulted in new literary genres and new words. Immigrant languages have gained their legitimacy and helped create new identities. All these perspectives - and many more - are reflected in the contributions in this volume. They show the transformation the Nordic countries and Europe are in. New themes and new perspectives are introduced, and the language of the academic discourse is changing: of the 32 contributions, 11 are in English. This is undoubtedly a consequence of the internationalization of universities in general and the humanities in particular.
 

Wat mensen zeggen - Een review schrijven

We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.

Inhoudsopgave

Förord
7
Vilhelm Hammershøi at the Exposition
18
Iceland as an imaginary place in a European context some literary representations
42
Här och där nära och fjärran den finlandssvenska minoritetslitteraturens många rum i senmoderniteten
56
Svalbard in and beyond European modernity9F
75
Ett språk med rötter i fler länder än ett
104
Att bli själsligt alfabetiserad
121
Mellan hummer och pölsa
130
Transit Thisted og tysk modernisme
233
Tredjespråksinlärning och metalingvistisk medvetenhet ett didaktiskt perspektiv
243
H C Andersens travel books
252
En holländsk bestsellersucces
261
The periphery of the north at the centre of attention
275
Den tause talens poetikk Krysskulturell postsekulær mystikk hos Jon Fosse
287
Litterära och andra konstnärliga exempel i
296
Gränsland ett judiskt äventyr mellan Tyskland och Sverige
313

Haremslivet i Konstantinopel i berättelser av Elsa LindbergDovlette
142
Nils and the social mother as a migrating goose
154
Georg Brandes between nations and
165
FinlandSwedish literature in the Czech field of literary production
175
Digital allage literature? Artistic transits between genres media and readerships
186
Sult and the transnational literary history of hunger
197
Myten om flyktningmoren medeia fra Euripides til StridSberg
206
Globalokalisering hinsides Europa
215
Michael Konupeks Rutenia
224
alle de ting hvis tab stadig
322
Thinking the others local in global terms Åge Meyer Benedictsen 18661927 and his book on Lithuania
331
Den intellektuelle og politiske Georg Brandes
345
Hold op med den selvmedlidenhed nye
356
Begäret att veta eller Begäret att njuta? Marie Sophie Schwartz på export till Polen130F
366
I am regarded as a kind of Englishman
376
Kropp rum och främlingsskap i Willem
387
Small is beautiful
396
Copyright

Overige edities - Alles weergeven

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Bibliografische gegevens