Des causes de la corruption du goustRigaud, 1714 - 614 pagina's |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Achille adjoufte admirable affez Agamemnon ainfi aprés Ariftote Atride auffi auroit Autheurs avoit beauté c'eft c'eſt caufe celuy chofes combat Comparaifons confeille conferver Critique d'Achille d'eftre d'Hector d'Homere deffauts Defpreaux desja devoit Dieux difcours difference Diomede dire dit-il Efcrivains efprit eft tres eft-ce efté eftoient eftoit eftonné eftre enfuite eſt expreffion fage fans fauffe fçait fecond fenfé fens fent feroit feul feur fiecle fimple foit fon Poëme font fouvent fuis fuivi fujet fupprime gouft Grecs Hector Heros Homere homme j'ay Junon Jupiter l'efprit l'Iliade laiffe Langue Livre Longin loüer luy-mefme maniere mefme Menelas ment n'avoit n'eft n'eftoit n'eſt neceffaire Neftor noftre Cenfeur paffe paffions parler paroift Patrocle penfer perfonne plaifir plufieurs Plutarque Poë Poëfie Poëme Epique Poëte Poëtique pourquoy prefente premiere Priam puiffe qu'Homere quoy raifon refpect Roys s'eft Thetis tousjours Troye Troyens verité voicy Voilà vray Vulcain
Populaire passages
Pagina 613 - Roy de France & de Navarre : A nos amez & féaux Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes...
Pagina 614 - Chevalier Chancelier de France le Sieur Phelypeaux Comte de Pontchartrain , Commandeur de nos Ordres : Le tout à peine de nullité des...
Pagina 75 - Se fuppofant d'ailleurs toutes chofes égales dans ces-ouvrages, on aura droit de fe plaire à l'un plus qu'à l'autre, pourvû qu'on ne s'abandonne pas à traiter le goût contraire d'ignorance & de mauvais fens. . Je...
Pagina 143 - ... qualifiés d'héroïques paraîtront le règne des passions les plus injustes et les plus basses, et surtout le triomphe de l'avarice. Les chefs ne sont pas moins avides de butin que les soldats. Le * pillage de Troie est toujours le plus puissant aiguillon de la valeur...
Pagina 410 - D'un partage fi doux veux-tu priver Atride ? Car enfin à tes yeux , je ne m'en cache plus , Mes feux pour ma captive ont fondé mes refus : Je l'aime , & de ce bien mon aine trop jaloufe , Déja fe partageoit entr'elle & mon époufe.
Pagina 343 - ... en notre langue, où il faut nécessairement qu'il change, qu'il retranche, qu'il ajoute. Or, ce qu'Homère a pensé et dit, quoique rendu plus simplement et moins poétiquement qu'il ne l'a dit, vaut certainement mieux que tout ce qu'on est forcé de lui prêter en le traduisant en vers. Voilà une première raison.
Pagina 155 - ... allégorie tant qu'on voudra; la bassesse de l'image frappe beaucoup plus que la justesse de l'allégorie. Junon, en un autre endroit, se pare pour charmer et pour surprendre Jupiter. Homère descend jusqu'à dire, en beaux termes, si l'on veut, mais toujours bien clairement, * qu'elle se décrassa tout le corps avant que de le parfumer : idée qui ternit mal à propos une image d'ailleurs toute gracieuse. Neptune est impatient de secourir les Grecs. Homère raconte que ce dieu va chercher son...
Pagina 32 - Ce dilcours ne fera donc point un éloge d'Homère , mais feulement une dilTertation, ou fi je l'ofe dire , un eflai de Poétique , où je dirai naïvement ce que je penfe de l'Iliade & de fon Auteur. D
Pagina 28 - Par quelle fatalité, s'écrie-t-elle, faut-il que ce soit de l'Académie française, de ce corps si célèbre qui doit être le rempart de la langue, des lettres et du bon goût, que sont sorties depuis cinquante ans toutes les méchantes critiques qu'on a faites contre Homère ? Jusqu'ici M.
Pagina 250 - C'est, au contraire, à mon sens, la plus grande de toutes les fautes. Un ordre donné à des soldats dans le fort d'une action, peut-il être trop clair?