D'HÉRODOTE, TRADUITE DU GREC, Avec des Remarques Historiques et Critiques, un NOUVELLE ÉDITION, REVUE, CORRIGÉE A laquelle on a joint la Vie d'Homère, attribuée à Hérodote, TOME I. E SAINTE DE L'IMPRIMERIE DE C. CRAPELET. Chez A PARIS, (GUILLAUME DEBURE l'aîné, Libraire de la Bibliothèque THEOPHILE BARROIS père, Libraire, rue Hautefeuille, n° 22. འ་་འ་ TELLE འའའ་ཟང ELLE est l'imperfection de la nature humaine, que les propositions abstraites, quelque vraies qu'elles soient, font peu d'impression. Sourds aux préceptes de la morale, nous écoutons volontiers les leçons de l'Histoire, et cela seul suffiroit pour prouver son utilité, si elle n'étoit pas universellement reconnue. En nous instruisant, elle nous plaît par la variété des objets qu'elle présente; nous intéresse et nous remue par ces révolutions et par ces secousses qui ébranlent les Empires et changent souvent la face du Globe. Ces effets, qui sont indépendans du style, se font mieux sentir, quand l'Ecrivain unit, avec la vérité, le rare talent de savoir la présenter. La première qualité est essentielle, la seconde n'est qu'accessoire. Sans la vérité, l'Histoire devient un Roman. Si l'on s'est d'abord laissé séduire par le charme du style, on revient peu peu à peu de son illusion, l'ouvrage tombe et disparoît pour toujours. Tome I. દી |