Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

pour avoir befoin de verfion; d'ailleurs le peu que je dirai fuffira pour en faciliter l'intelligence à ceux qui n'ont point appris la Langue des Romains. Tandis que le Poëte porte des pas incertains dans cette ville qu'il habite depuis long-temps, il eft furpris & frappé des édifices qui s'offrent de tous côtés à fes regards. On croiroit, en mille endroits, entrer dans une ville nouvelle.

Reginâ dùm fortè vagor, vetus hofpes, in Vibe,

Et fequor incertas, quà lubet ire, vias ; Obftupui: tam multa mihi nova furgere tecta, Formaque tam multis altera vifa locis! Nullus erat vicus, quà, fi peregrinus adires, Urbis fepta novæ non adiifle putes.

Le Poëte commence fa Promenade par le païs Latin, ainfi appellé par nos ancêtres; il s'arrête au haut de la montagne pour contempler l'églife que la piété du Roi fait élever en l'honneur de Sainte Géneviève la Patrone de Paris.

Magnum furgitopus: magnæ nova templa Pa

tronæ

Aufpiciis furgunt, ô Lodoice, tuis.

Il décrit les travaux immenfes qui ont préparé les fondemens de ce temple, la majefté du lieu, l'élévation future du dôme, la beauté du portail, la chapelle fouterreine, la place ornée de bâtimens fymmétriques, dont les uns font deftinés aux Ecoles de Droit; dans les autres

l'on croit que feront placées les Ecoles

de Médecine.

En defcendant la montagne, il confidère les différens établidemens faits dans le Collège de LOUIS LE GRAND: un chef lieu accordé par le Roi à l'Univerfité, la réunion de tous les Bourfiers des petits Collèges, une retraite commode & honorable pour les anciens Profeffeurs Emérites, les exercices du concours pour les Aggrégés, &c.

L'auteur continue fa Promenade & pénètre jufques dans la ville. Là fe préfente à fes yeux cet édifice digne des anciens Romains, la Halle au bled. Les arcades dont elle eft percée, les gre

niers dont elle eft composée, la coupe ingénieufe des efcaliers pour y monter, l'enceinte des maifons, les fept rues qui en forment le contour: tout est dé crit avec une élégante précision. Le fameux obélifque que la Reine Catherine de Médicis éleva, dit-on, pour des opé rations magiques, n'eft pas oublié. M. de Bachaumont, citoyen généreux, connu par fon goût pour les monumens antiques, & par fon zèle pour la décoration de la Capitale, avoit acheté cet obélifque pour le conferver; mais il l'a depuis revendu à la ville qui y a fait conftruire un méridien & une fonraine; c'est ce que l'on trouve détaillé dans le Poëme d'un ftyle vraiment fublime le Poëte fait bien voir qu'il fçait allier la douceur avec la force, la majefté avec la fimplicité, & que le vers élégiaque prête également à l'un &

à l'autre.

Nec te prætereat furgens Obelifcus in auras, Reginæ infandis ftructa columna facris. Heu mentes avidas cæcos prænofcere cafus! Quò miferos homines dira cupido rapit!

Sæpè ferunt illinc Medicæam nocte filenti

Ad cælum magicas evoluifle preces;

Quæque manus toties impleflet cædibus atrox

Fœmina, fidereas pertimuisse minas.

Hanc molem civis, facti ne fama periret,
Ipfe fuo redimensære, perire vetat ;
Ediles fecêre fuam.

Il faut lire dans ce Poëme la defcrip. tion pompeufe du Palais Royal, de la nouvelle Salle de l'Opéra & de l'Hôtel des Monnoies qui s'exécute d'après les deffins de M. Antoine, un de nos plus habiles Architectes. Les différentes Salles répandues dans la Capitale pour les leçons gratuites du Deffin, ne font point omifes. Cette inftitution eft dûe aux foins de M. de Sartine, ce Magiftrat actif & intelligent, plus zélé pour le bien public qu'aucun homme ne pourroit l'être pour fes intérêts particuliers.

Inventum, Sartine, tuum, qui publica cura Commoda, quà nemo propria mente gerit.

On pourroit mettre au bas de fon Portrait ces deux vers pleins de fentiment.

Hunc pater oftendet natis, digitoque notabit – Atque illum, ô nati, dicet, amate virum.

Le Palais de Bourbon, la Place de Louis XV, l'École Royale Militaire, la première pierre que le Roi a placée dans l'Eglife de cette Ecole, la Statue de Sa Majefté qui fera érigée dans la Cour Royale, & dont le modèle achevé annonce le génie & les talens du célèbre M. le Moyne, la nouvelle Eglife de la Madeleine de la Ville - l'Evêque, la nouvelle plantation des Champs Elyfées, les nouveaux Boulevards & plufieurs autres embelliffemens que je paffe fous filence, offrent des defcriptions aufli charmantes que variées, & des beautés vraiment originales que les bornes de cet extrait ne permettent pas de détailler.

Fatigué de fa courfe, le Poëte fe repofe un moment; alors le Génie qui préfide à la ville fe place à fes côtés & lui annonce divers embelliffemens qui doivent avoir lieu; comme le projet d'un nouveau Quai derrière la rue de la Huchette, le Marché de la Place

« VorigeDoorgaan »