Mémoires, Volumes 1-2 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Agalmes Amédée antérieure appendices arrondie bandes musculaires Bérold Berthold bourgeons Bourgogne branchie bulle d'air canaux capsules urticantes cavité branchiale cavité digestive cavité interne cavité respiratoire cellules Charlemagne charte château chronique cloches natatoires comte Amé comte de Genève comte de Genevois comte de Maurienne comte de Savoie comté de Vaud corps cylindre développement diocèse de Lausanne Diphyes dorsale duc de Zæringen espèce externe face Faucigny fief fil pêcheur Galéolaires ganglion ganglion nerveux Gebennensis genre granules grappe grossissement Guillaume Humbert Huxley individus j'ai Kolliker Kopp l'avouerie l'Église l'empereur l'évêque l'extrémité l'intestin l'ombrelle l'organe l'ouverture Lausanne maison de Savoie manière manteau interne Maurienne Méduses nécrose observations œufs organes ouverture Physophores Pierre de Savoie polypes nourriciers postérieure prince reproducteurs Rodolphe Salpes seigneur sequestre Siphonophores sommet stolon structure substance surface système nerveux tentacules testicule tige transparente tronc commun trouve Vélelles ventrale vésicule vibratil voit Zoïdes
Populaire passages
Pagina 15 - Nomine PANDECTEN proprio vocitare memento Hoc corpus sacrum, lector, in ore tuo ; Quod nunc a multis constat BIBLIOTHECA dicta Nomine non proprio, ut lingua Pelasga docet.
Pagina 5 - Rex vero rébus, quae inter Romanos ac Langobardos gerebantur, diligenti cura pertractatis, bellum sibi contra Langobardos pro defensione Romanorum suscipiendum ratus, cum toto Francorum exercitu Genuam (4), Burgundiae civitatem, juxta Rhodanum sitam venit.
Pagina 13 - Àlcuin, de l'an 778 à 800, et offerte par lui à Charlemagne le jour de son couronnement à Rome, l'an 801 ; par son propriétaire -T-.
Pagina 26 - Per cola distinguant proprios et commata sensus, / et punctos ponant ordine quosque suo, / ne vel falsa legat, taceat vel forte repente / ante pios fratres lector in ecclesia.
Pagina 149 - L'orifice amniotique est fermé. les autres lettres ont la même signification que dans la figure précédente. Fig. 6.
Pagina 91 - Romani imperii celsitudo consurgens antiquitus etfundata mirifice super immobile fundamentum excellentie, prerogativa, qua viguit, columpnis meruit stabiliri stabilibus et egregiis edificiorum iuncturis indissolubiliter adornari. Inter quas quidem illustres principes ad tocius operis machinam supportandam precipue ut columpnas voluit pociori prestancia...
Pagina 152 - Les autres lettres ont la même signification que dans les figures précédentes. le la structure de* lobes accessoire* de la moelle éplolère de quelques poissons osseux; PAR LE D
Pagina 93 - Les comtes de Genevois dans leurs rapports avec la maison de Savoie jusqu'à l'établissement définitif de la domination Savoisienne dans le comté de Vaud, soit jusqu'à la fin du 13.
Pagina 3 - Mémoire sur quelques livres carolins, ou de l'époque carlovingienne, à l'occasion d'un manuscrit latin avec couverture d'or, provenant du trésor du chapitre de Sion en Valais et désigné sous le nom d'évangéliaire de Charlemagne, par HE Gaullieur, secrétaire général de l'Institut génevois.
Pagina 31 - Les évéques grecs ne bénissent pas de la même manière que les Latins. « La bénédiction latine , dit « M. Didron, se fait en ouvrant les trois premiers « doigts de la main , et en tenant l'annulaire fermé. « La bénédiction grecque s'opère en formant avec « les cinq doigts une sorte de monogramme divin.