Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

« Para que serviu a viagem?» porque se trazem d'essa excursão inspirada mais recursos para auxiliar o que por ahi chamam vida positiva, do que de muitas jornadas commerciaes pelos desertos da sciencia e pelas charnecas da industria; não se ensina em similhante obra a ganhar dinheiro, porém sim se aprende a ter alma. É uma especie de viatico e de eucharistia para a intelligencia; sente a gente em si pensamentos e parcellas de Deus, e torna-senos a intelligencia um céo, de onde se olha com piedade para as miserias humanas. E esse ha de ser, ó novella, eternamente o teu condão!

JULIO CESAR MACHADO.

[graphic][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[merged small][subsumed][merged small][graphic]

crobata, da nova amazona, do verão em Cintra, de tudo que nos surprehende, que nos arrebata, que nos maravilha, que nos enleva, veio aos dez annos de um logarejo chamado Durruivos, a uma legua de Obidos, trajando um casaquito de baeta que a rara habilidade de uma tia conseguiu realisar-lhe do forro de uma capa. Chegando a Lisboa, ao cair da noite, depois de uma enfadonha viagem da falua desde o Carregado, vio pela primeira vez Lisboa ao accender dos candieiros, que

apesar de ser ainda a época do azeite, o que não favorecia extremamente o prestigio da illuminação, tudo para elle foi motivo de surpresa, tudo o encantava, a estatua d'El-Rei D. José, as immensas fileiras de casaria, as lojas, o estrepito das carroagens, o movimento nas ruas.

Principiou então os seus estudos que duraram até aos dezeseis e que foram interrompidos pelo mais pungente e doloroso golpe. Estava no theatro de D. Maria II assistindo a uma representação quando no meio do primeiro acto, vio entrar um seu amigo, que lhe pediu o acompanhasse até ao salão, onde alguem o procurava. Ao chegar lá deu com os olhos em um criado velho de sua casa, que a tremer e debulhado em lagrimas, lhe implorou que sahisse do theatro, communicando-lhe em seguida uma horrivel noticia, -estava orphão.

Vendo-se em tão curta idade, privado do melhor e mais seguro amparo com que podia contar na vida, onde nem sequer ainda tinha aventurado os primeiros passos, é facil suppor qual fosse o terror que o dominava e a dor que o affligia. Ficára pobre e necessitava ganhar o pão de cada dia; mas como havia de ganhal-o? Era suprema a sua angustia; foi todavia forte a sua vontade. Não vacillou em frente do perigo. Que lhe restava fazer? Luctar com a adversidade, com os obstaculos, e com as decepções? Luctaria... e luctou muito, immenso; mas venceu.

A primeira idéa que lhe acudiu, para a realisação de seu intento, foi aproveitar o conhecimento que tinha da lingua franceza, e offerecer-se para traductor do theatro do Gymnasio. Como o aceitassem, sustentou durante dois annos e meio o reportorio d'aquella scena nos brilhantes e auspiciosos tempos d'ella, nos tempos em que Taborda, Moniz, Isidoro e o mesmo Pereira, actor de menos talento e recursos que os outros, mas de uma graça especial, faziam ali as delicias dos expectadores, alegrando-os, promovendo-lhes o riso e muita vez a gargalhada em chistosas comedias, adequadas á bella vea comica dos festejados artistas. É certo porém, que Julio Machado, tem sido sempre grato ao acolhimento que recebeu do Gymnasio, quando era ainda uma vocação litteraria nascente e desconhecida; hoje, que o rodeia o prestigio de um nome legitimamente conquistado, manifesta logo que se refere áquelle theatro, a mais pronunciada sympathia, esquecendo-se muita vez de que é critico e obedecendo mais ao coração do que á consciencia na apreciação de alguns artistas mediocres, que por titulo de fundadores, e não pelos applausos de publico, se acham col

« VorigeDoorgaan »