Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

LE NOUVEAU TESTAMENT de notre Seigneur Jesus Christ, en Français, sur la Vulgate. Traduction de L. M. De Sacy. Revue sur les Meilleures Éditions. De l'imprimerie de J. T. Buckingham.-2 vols. in 1, 8vo, Boston, 1810.

This edition is printed in paragraphs, the place of the verses being denoted by figures in the margin.

LA SAINTE BIBLE, &c., par les pasteurs et professeurs de l'Eglise de Geneve. Edition Stereotype, revue et corrigee. Printed for the British and Foreign Bible Society.-12mo, London, 1811. (F.)

LE NOUVEAU TESTAMENT de notre Seigneur Jesus Christ. D'apres la traduction d'Ostervald. Edition Stereotype.-8vo, Paris, 1813. (F.) LA SAINTE BIBLE, le Vieux et le Nouveaux Testament, &c.-12mo, New York, 1815. (F.)

LE NOUVEAU TESTAMENT, selon la Vulgate, reimprime sur la traduction Française de le M. De Sacy. Russian Bible Society.-8vo, St. Petersburgh, 1815. (F.)

LE NOUVEAU TESTAMENT, &c., traduit sur la Vulgate par le M. De Sacy.-12mo, Paris, 1817. (F.)

French and English.

LE NOUVEAU TESTAMENT, &c.
Printed for the British and Foreign Bible Society.-8vo, London, 1817. (F.)
LA SAINTE BIBLE, &c., traduite sur la Vulgate par le M.
De Saci. Russian Bible Society.-8vo, St. Petersburgh, 1817. (F.)

LA SAINTE BIBLE, &c., revue sur les originaux et retouchee dans le langage, par David Martin. Paris Protestant Bible Society.—2 vols. 8vo, Toulouse, 1819. Two copies. (F.)

LA SAINTE BIBLE, &c., avec paralleles et des sommaires, par D. Martin; revue et corrigee, par Pierre Roques.-4to, Montauban, 1819. (F.)

LA SAINTE BIBLE, &c., par David Martin.-Svo, Paris, 1820. (F.)

This edition has the parallel passages.

LE NOUVEAU TESTAMENT de notre Seigneur Jesus Christ, traduction de D. Martin, avec paralleles.-16mo, Paris, 1820. (F.)

LE NOUVEAU TESTAMENT de notre Seigneur Jesus Christ, traduit sur la Vulgate par le M. De Sacy.-12mo, Paris, 1820. Two copies. (F.)

LA SAINTE BIBLE, &c.-8vo, Basle, 1821.

(F.)

This is Ostervald's version, though his name is not on the title page.

LA SAINTE BIBLE, contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, traduite sur la Vulgate, par le M. De Sacy.-8vo, Paris, 1821. (F.) LA SAINTE BIBLE, ou l'Ancien et le Nouveau Testament. D'apres la version par J. F. Ostervald. Paris Protestant Bible Society.—8vo, Paris, 1824. Two copies. (F.)

LE NOUVEAU TESTAMENT, &c., traduit sur la Vulgate, par le M. De Sacy.-8vo, Paris, 1824. (F.)

LE NOUVEAUX TESTAMENT, sur l'edition de Paris de l'An. 1805. Printed by the American Bible Society.-12mo, New York, 1826. (F.) LE NOUVEAU TESTAMENT, &c. D'apres la version revue par J. F. Ostervald.—12mo, Paris, 1826. (F.)

LE NOUVEAUX TESTAMENT, &c., par David Martin. Edicion Stereotype.-8vo, Montbeliard, 1826. (F.)

LE NOUVEAUX TESTAMENT, &c., par David Martin.—24mo, Paris, 1826. (F.)

LE NOUVEAUX TESTAMENT, &c., par David Martin. Nouvelle edition. De l'Imprimerie Navarre, 1819.-8vo, Toulouse, 1826. (F.) LE NOUVEAUX TESTAMENT, &c. Revue par D. Martin.— 12mo, Paris, 1827. (F.)

LA SAINTE BIBLE, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament, par David Martin.-12mo, Paris, 1827. (F.)

LA SAINTE BIBLE, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Revue sur les originaux, par David Martin.-8vo, Paris, 1827. (F.)

LI SENT EVANGELE de notre Seigneur Gesu Christ, counfourma Sént Luc et Sént Giann: rendie en Lengua Valdesa Les Saints Evangiles, &c., selon St. Luc et St. Jean. Traduit en langue Vaudoise, par Pierre Bert.-8vo, London, 1830. (F.)

French and Vaudois Gospels of Luke and John.

SAINTE BIBLE, &c., Imprimee sur l'edition de Paris de l'annee 1805. Edition Stereotype. Revue et corrigee avec soin d'apres les textes Hebreu et Grec. Printed for the British and Foreign Bible Society.12mo, London, 1831. (F.)

LA BIBLE, traduction Nouvelle, avec l'Hebreu en regard, accompagne des points-voyelles et des accens toniques, avec des notes philologiques, geographiques, et litteraires, et les principales variantes de la version des Septante et du text Samaritain, par T. Caheu, Directeur de l'Ecole Israelite de Paris.-5 vols. 8vo, Paris, 1831. (F.)

These five volumes contain the Pentateuch. The Hebrew text is on the right-hand page, and the French translation on the left.

LE NOUVEAU TESTAMENT de notre Seigneur Jesus Christ, d'apres la version revue par J. F. Ostervald.-12mo, 1840. (F.)

De Sacy.

LE NOUVEAU TESTAMENT. De Sacy. Printed by the
American Bible Society.-32mo, New York, 1843. Two copies. (F.)
LE NOUVEAU TESTAMENT, revue sur les originaux, par
David Martin. Printed by the American Bible Society.-12mo, New York,
1844. Two copies. (F.)

LA SAINTE BIBLE, le Vieux et le Nouveau Testament, par D. Martin. Printed by the American Bible Society.-12mo, New York, 1846. (F.)

LA SAINTE BIBLE, &c.-8vo. (F.) '

A Protestant version; but so defective that the date cannot be ascertained. It contains the French and English New Testament. The French is on the left-hand page, the English on the right.

GAELIC.

Leabhraichean an T-Seann Tiomnaidh. THE HOLY BIBLE, in the Gaelic Language.-12mo, Edinburgh, 1807. (E.)

Spoken in the Highlands of Scotland.

Tiomnaidh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Josa Criosd. THE HOLY BIBLE, containing the Old and New Testaments, in the Gaelic Language. Printed for the British and Foreign Bible Society.—12mo, London, 1807. (E.)

This copy has the same title page to both the Old and New Testaments, with the difference of only an additional letter. The New Testament is imprinted at Chelsea.

Tiomnaidh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Josa Criosd. THE NEW TESTAMENT, &c., in the Gaelic Tongue.-12mo, Edinburgh, 1813. (E.)

See, also, under Manks.

GEORGIAN.

THE NEW TESTAMENT, in the Georgian Language (ecclesiastical character, used between the Caspian and Black Seas).—4to, Moscow, 1816. (E.)

THE NEW TESTAMENT, in the Georgian Language (civil character).-4to, St. Petersburgh, 1818. (E.)

The civil character is the vulgar idiom, used among the people and in civil

affairs; the ecclesiastical is known almost exclusively by the clergy and the learned, and confined to sacred literature. The civil is said to be a corruption of the ecclesiastical, holding a similar relation to it, as the Italian to the Latin. Not only the dialects, but the alphabets also, are different. Previous to the invention of the Armenian letters, the Georgians used the Greek ritual and language in both civil and ecclesiastical affairs. Since then the Georgian alphabet has been formed from the Armenian. The Georgian Psalms, prophetical books, and New Testament were printed at Tiffis at the commencement of the 18th century, and the entire Bible at Moscow in 1743. The Moscow Bible Society have printed two editions of the New Testament from this Bible; one in 1816, of 5000 copies, in the church character; the other of 2000, in 1818, in the civil character; both in quarto. [Henderson's Bible Researches. See Bib. Sussexiana, vol. ii., p. 83, 84.]

[ocr errors]

GERMAN.

BIBLIA HELVETICA, Or Die gantze Bibel, with illustrated title page and numerous plates.-Fol., Zurich; 1531.

(E.)

This is one of the earliest editions of the German Bible.

BIBLIA, &c.-Fol., Frankfort on the Mayne, 1565. (F.)

This is an imperfect copy of this edition, originally containing all the books of the Old Testament, except the prophetical. It is printed in Black letter, and has numerous plates, maps, &c.

BIBLIA, &c.—12mo, Amsterdam, 1734. (F.)

BIBLIA, &c.—18mo, Amsterdam. (F.)

The title page is wanting, and it is without date.

BIBLIA, &c.-4to, Philadelphia. (F.)

BIBLIA; dat ist Die gantze Heilige Schrift. Illustrated with plates. 4to, Tubingen, 1745. (F.)

DIE BIBEL; with a Liturgy and the Augsburg Confession. —12mo, Stutgardt, 1756. (F.)

BIBLIA; dat is Die gantze Heilige Schrift; with plates.8vo, Tubingen, 1764. (F.)

BIBLIA, &c.-Fol., Nuremberg, 1765. (E.)

Two copies. This edition is embellished with portraits of the German princes, and of Luther and his family, and has the Augsburg Confession.

BIBLIA, &c.-4to, Germantown, 1776. (F.)

This is the third edition of the first Bible printed in America.

n und Neuen Testaments, &c.-12mo, pies. (F.)

ENT.-8vo, Munich, 1815. (F.)

on.

ENT.-32mo, Tubingen, 1815. (F.)

vo, Stutgardt, 1815. (F.)

vo, Stutgardt, 1815. (F.)

eceding.

ENT.-8vo, Basil, 1816. (F.)

ENT.-18mo, Sulzbach, 1816. (F.)

ander Van Ess.

ENT.—8vo, Munich, 1816. (F.)

sion.

Fol., Zurich, 1817. (F.) 2mo, Breslau, 1817. (F.)

ENT.-12mo, St. Petersburgh, 1817. (F.)

rsion.

en und Neuen Testaments, &c.-2 vols.

[ocr errors]

st alle Bucher der ganzen Heiligen Neuen Testaments, &c.-Fol., Zurich, 1817. (E.) 12mo, Frankfort (Mayn), 1818. (F.) ENT.-8vo, Hamburg, 1818. (F.)

[blocks in formation]
« VorigeDoorgaan »