« VorigeDoorgaan »
Two important books, not having been received when the Catalogue was drawn up, were omitted in the main body, and are placed here. The first work properly belongs to page 5, and the second to page 63.
1549.-THE BIBLE, whych is all the Holy Scripture: in whych are contained the Olde and Newe Testament, truelye and purely translated into Englishe by Thomas Matthew, 1537, and now imprinted in the Yeare of oure Lorde M.D.XLIX., by Thomas Raynolde and William Hyll, dwelling in Paule's Churche Yeard.-Fol., London, 1549. In Black Letter. (G.) BIBLIA SACRA LATINA cum postillis Nicolai de Lyra.—
6 vols. fol., Argentinae, 1501. (G.)
The Prologue commences thus: "In nomine sanctae Trinitatis: incipit prologus primus venerabilis fratris Nicolai de Lyra ordinis seraphici Francisci : de comendatione Sacre Scripture in generali." Nicolai was born at Lyre, in Normandy, in the 13th century, of Jewish parents. He embraced Christianity at an early age, and entered the order of Franciscans at Verneuil in 1291. He was distinguished as a Hebrew scholar, and wrote several works defending Christianity against the attacks of Jewish writers. Walchius says of him: "In explaining the literal sense of the Holy Scriptures he excelled most of his cotemporaries. On those passages of the New Testament which derive illustration from Jewish antiquities, he has thrown considerable light. Unshackled by the authority of the Fathers, he thought for himself, as his works sufficiently discover." The labours of Nicolai de Lyra are regarded as having led to the Reformation. It has been said,
"Si Lyra non lyrasset,
which was afterwards translated thus:
"If Lyra had not harped on profanation,
1526.-The Newe Testament. MDXXVI. THE
NEW TESTAMENT of our Lord and Saviour Jesus Christ; published in 1526. Being the first translation (of the New Testament) from the Greek into English, by that eminent scholar and martyr, William Tyndale. Reprinted verbatim; with a memoir of his life and writings, by George Offor; together with the proceedings and correspondence of Henry VIII., Sir T. Moore, and Lord Cromwell.-Imp. 8vo, (Bagster), London, 1836. (G.)
1535.-BIBLIA, The Bible; that is, the Holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated into English, MDXXXV. S. Paul, II. Thess. III.: Praie for us, that the worde of God maie haue fre passage and be glorified, zet. Reprinted from the copy in the Library of the Duke of Sussex.-4to, (Bagster), London, 1838. (G.)
This is a reprint of the Bible translated by Myles Coverdale. The title is in Black; the text was originally printed in a Gothic type. On the reverse of the last leaf of the New Testament is, "Prynted in the yeare of oure Lorde MDXXXV., and fynished the fourth daye of October." This version was the first entire Bible printed in English. It is dedicated to Henry VIII. by the translator. The title is inserted in a curious historical woodcut. When the work was completed it was presented to the king, who delivered it to Bishop Gardiner and others to examine; but they were so dilatory in reporting, that the king made a requisition on them for their opinion, to which they replied, "there were many faults in it." "Well," said the king, "but are there any heresies maintained in it?" To which they answered, "None that they could find." "Then, in God's name," added the king, "let it go abroad among our people." [See Cotton's List of Eng. Editions of the Bible, fol. 3, 111. Also, see Bibliotheca Sussexiana, vol. ii., fol. 281.] The original copies had no date or place of publication.
1557.-THE NEWE TESTAMENT of our Lord Jesus Christ, conferred diligently with the Greke, and best approved translations. With the arguments as well before the chapters as for every Boke and Epistle; also diversities of readings, &c., &c.-Reprinted, 12mo, London, 1842. (G.)
This is a fac-simile reprint of the celebrated Genevan Testament, the original edition of which was the first in which the verses are distinguished by figures. The translation differs from that which, three years afterwards, was printed at the same place in connection with the Old Testament. The vignette represents Time restoring Truth from a cave. At the end of the book is this imprint: "Printed by Conrad Badius MDLVII this X of IVNE." [See Cotton, p. 14, 138.]
1572.—THE HOLIE BIBLE, conteyning the Olde Testament and the Newe. Printed by Richard Jugg.-Fol., London, 1572. (G.) This is the second folio edition of Parker's, or the "Bishops' " Bible; so called, because translated chiefly by bishops of the English Church. The first edition was published in 1568. The second differs somewhat from the first. The Almanac begins with 1572, and ends with 1610. The Calendar has the signs of the Zodiac on the inner margin. Most of the Romish saints are taken away. The woodcut at the beginning of Genesis is different, and is inserted in a frame-work composed of another woodcut. It has less than one fourth the number of engravings that the first edition contained. It has a double version of the Psalms, one in Black letter, which is used in the Prayer Book, the other from the Hebrew in Roman letter. The first edition and this contained portraits on copperplate of Queen Elizabeth, Lord Leicester, and Lord Burleigh, which were not inserted in any subsequent edition, and were not originally added to every copy even of these two editions. There is a perfect copy in the Library of Baliol College of the edition of 1572, in which the portraits have never been impressed. Dr. Cotton remarks, that these two editions are very frequently found robbed of their portraits; and the present copy must rank either among the neglected or the pilfered ones. It is also otherwise imperfect: the title page is wanting, and much of the preliminary matter. It has, however, the Prologue of Archbishop Cranmer, with his coat of arms in the initial letter (that of Lord Leicester is in the initial to the Book of Joshua), and various woodcuts, as in the first edition. The leaf of the New Testament containing the 13th and portions of the 12th and 14th chapters of John, has been lost, and its place supplied with one from a different edition. An aperture in the leaf containing the 19th chapter of Acts, at the 17th, 18th, and 19th verses, is supplied in MS. With all its imperfections, however, the copy is very rare and valuable. It was the authorized version to be read in publie for nearly half a century previous to King James's version, and was the standard for his translators. Anderson states that there were thirty-two editions of this version issued. This copy is in the original oak binding, covered with leather. [See Cotton's List, &c., p. 17, 125.]
Judson.-Fol., London, 1575.
(The Bishops'.) Printed by J. (G.)
This is a very imperfect copy of one of the later editions of the Bishops' Bible. It was once in the possession of Sir William Pepperell, and the autograph on the inside of the cover is supposed to be his.
1578.-THE FOUR GOSPELS (Black letter), being a remnant of the New Testament.-32mo, 1578. (G.)
Title page gone, and all the rest of the volume after the first leaf of the Book of Acts. It is not mentioned by Cotton or Pettigrew. An Almanac, with lessons for morning and evening prayer, precedes Matthew.
1580.-THE HOLY BIBLE, &c. Imprinted by Christopher Barker, &c.-4to, London, 1580. (G.)
Not mentioned by Cotton. The text is in Black letter, the marginal readings, &c., in Roman. It has no Apocrypha. Nearly all the preliminary matter and the title page to the Old Testament are wanting. It contains arguments to the books, and at the end of the Old Testament, "The Summe of the whole Scripture of the Bookes of the Olde and Newe Testament," and "Certaine Questions and Answeres touching the Doctrine of Predestination, the use
of God's Word and Sacraments," &c. At the end of the New Testament are Two right profitable and fruitfull Concordances, or large and ample tables alphabeticall," &c., &c. Altogether, it is a curious volume.
1580. THE NEW TESTAMENT, from the Latin of Theo. Beza; with short expositions by Villerius; Englished by Tomson.—12mo, London, 1580. (G.)
Imperfect-beginning with Luke, vi., 11, and ending with Rev., xiii., 5. 1583.—THE BIBLE. (Genevan.) Translated according to the Ebrew and Greeke, &c., with most profitable annotations, &c. Imprinted by Chr. Barker, Printer to the Queen's most excellent Maiestie, &c. -Fol., London, 1583. (G.)
This version contains a Poem on the value of the Bible; various and curious woodcuts, maps, diagrams, &c., and is a perfect copy, and a beautiful specimen of Black letter type. The Book of Psalms, as well as the Old and New Testaments, have each an engraved title page. The first Genevan edition was that of 1560, which contained an epistle to the queen, and another to the reader, not inserted in the subsequent edition. Upwards of fifty editions of this version were printed during thirty years. Mr. Cotton says its notes were retained in some of the editions of King James's version as late as 1715. "This Bible," says Mr. Pettigrew, "is well known as the 'BREECHES BIBLE,' from the translation of Gen., iii., 7. The Genevan translation is unquestionably the first to print it so, but I find that it is used in a MS. Wicliff Bible now in the British Museum, in 2 vols., fol. The passage reads thus: 'And whan yei knewen yat ya were nakid, ya sewiden ye levis of a fig tre, and madin brechis to hem self."" [See Bib. Sussexiana, p. 307.] The passage in this edition of the Genevan version differs from Wicliff, and reads thus: "And they knew that they were naked, and they sewed figge tree leaves together, and made themselves breeches."
1595.—THE BIBLE. (Genevan.)
Imprinted by the dep
uties of Chr. Barker, &c.-4to, London, 1595. (G.)
This edition also contains the Poem, and many of the plates and maps of that of 1583, in smaller size. It is in Roman letter. At the end is an imperfect copy of Sternhold and Hopkins's Psalms, in Black letter.
1596.-THE BIBLE. (Black letter. Title in Roman.) Imprinted by the deputies of Chr. Barker, &c.—4to, London, 1596. (G.)
Not found in the Sussex Catalogue. Dr. Cotton mentions but three copies of it. This copy is imperfect in its preliminaries; and the whole of Genesis, and the first ten chapters of Exodus, are supplied from the authorized edition of 1613, being of the same letter. After the New Testament there are "Two right profitable and fruitfull Concordances, &c., alphabeticall," &c., with a Preface by Robert F. Herrey, dated 1578; after which is a nearly perfect copy of Sternhold and Hopkins's Psalms, set to music, with a recommendatory preface to the reader, as a work whereby he may "the more easily come to the knowledge of perfect solefayeing." After the Psalms are the Ten Commandments, the Lord's Prayer, the Creed, and a Prayer to the Holy Ghost, all in metre, and set to music, together with the benediction, a lamentation, and a thanksgiving, with a closing prayer, commencing thus:
"Preserve us, Lord, by thy deare Worde;
1599.-THE BIBLE. (Genevan version.) Imprinted by the deputies of Chr. Barker.-4to, London, 1599. (G.)
An imperfect copy. Title page of the Old and the New Testament wanting; also the text of the Old Testament to 2 Chron., xxii., and of the New Testament to Matt., vi., and all after 1 Cor., x. It has no Apocrypha, and no authority for the date, except a MS. note by its former owner. Of this edition Dr. Cotton says, "The impression was probably a very large one, as it appears to be the most common of all the Genevan editions."
1601. THE BIBLE. (Beza's translation.) Imprinted by Robert Barker, Printer, &c., &c.—4to, London, 1601. ́(G.)
An imperfect copy. Title page of the Old Testament and first four chapters of Genesis wanting.
1605.-THE BIBLE. (Black letter.) Imprinted by Robert Barker, &c.-4to, London, 1605. (G.)
A similar edition to that of 1596. This copy also is imperfect. Title pages gone. The only interest that attaches to this copy is in some MS. verses prefixed to the volume, with the following note appended: "This Bible was brought to America by one of the New England Pilgrims. The accident which befell it, and the manner in which it was repaired, are faithfully described in the following verses," &c. Dated Norwich, 1828.
1610.-THE BIBLE; that is, the Holy Scriptures contained in the Old and New Testament; translated according to the Ebrew and Greeke, &c. Imprinted by Robert Barker, Printer, &c.-Fol., London, 1610. (G.)
This is one of the last editions of the Genevan version, previous to that of King James. But one copy of it is mentioned by Dr. Cotton, that of the Earl of Bridgewater. The Old and New Testaments and the Psalms have each an engraved title page.
1610. THE HOLY BIBLE, faithfully translated into English, &c., with arguments of the books and chapters, annotations, tables, and other helps for the better understanding of the text, &c. By the English College of Doway, &c.-2 vols. 4to, Doway, 1610. (G.)
This is a copy of the first edition of the Doway Bible. It contains the Old Testament and the Apocrypha. The New Testament was published at Rheims, A.D. 1582, and is not included in these volumes, which seem to have belonged to different sets.
1610. THE HOLY SCRIPTURES, &c., translated according to the Ebrew and Greeke, &c., with most profitable annotations, &c., by Theodore Beza. Englished by L. Tomson. Imprinted by Robert Barker.— Fol., London, 1610. In Black letter. (G.) 1611.—THE HOLY BIBLE, conteyning the Old Testament and the New. Newly translated out of the original tongues, and with the former translations diligently compared and revised, by His Maiestie's speciall commandement. Appointed to be read in churches. Imprinted at London by Robert Barker, &c., Anno Domini MDCXI.—Imp. 4to, reprinted at the University Press, Oxford, 1833. (G.)
This is an exact reprint, page for page, in Roman letter, of the authorized