Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]

IDEM, en franç. : La repentie, dans Les ENTRETIENS familiers, Paris, Jolly, et Paris, Billaine, 1662, in-12o, 2o décade,p.117. IDEM, en franç. : Un jeune homme avec une courtisane, dans Les COLLOQUES, trad. par Gueudeville, Leiden, 1720, I, p. 43. IDEM, en franç., sous le titre Le JEUNE HOMME et la fille de joie, trad. p. Develay, Paris, AlcanLevy, 1868, in-240; Paris, Jouaust, 1872 et 1878, in-320. IDEM, en franç. : Le

eune homme et la fille de joie, dans Les trad. p. V. Develay, Paris, 1875-1876, I, p. 269; COLLOQUES choisis, trad. p. V. Develay, Paris, Flammarion, s. d., in-120, p. 89 (2 esp. d'exempl., c. 1876 et c. 1902). ADOLESCENS et scortum, en italien: Dialogo di un giovane et d'una meretrice, dans COLLOQUII famigl., tradotti in ital. per Lauro, Venise, 1545, f. 92 vo; 1549, p. 175. IDEM, en néerl. Een jonck man ende een gemeyne vrouwe, dans Sommighe uytgelesene COLLOQUIA, Utrecht, Jean Amelisz., 1613, in-4o, f. 15 vo.

COLLOQUES,

...

IDEM, en néerl.; T'sa

men-sprekinghe

eens jonghelinghs met eender Hoere, dans COLLOQUIA of t'samen-spraken..., Amst., Dirck Pietersz., 1622, in-4o, p. 186; Haerlem, Thom. Fonteyn, pour Dirck Pietersz.,1634,in-4o,p.182; Campen, Arent Benier, 1644, in-4o, p. 182; Amst., Dirck Pietersz., s. d., in-4o, p. 182; Utrecht, v. Ackersdyck en v. Zyll, 1654, in-12o, p. 399; Utrecht, v.Zyll, 1664, in-8°, p. 271. ADOLESCENS et scortum, en néerl., dans Selectiora quædam COLLOQUIA, Haye, Abr. Troyel, 1700, p. 77; *DIALOGUES familiers, recueil russe-néerl., St-Pétersbourg, 1716. IDEM, en allem. : Ein

La

junger Geselle und gemaine Dierne, ou Erbare und christ

« VorigeDoorgaan »