» lui-même, par violence, de la forme » dont je l'aurai. revêtu, toi Sieb, tu » le plongeras pour toujours dans les » ténèbres, & il fera privé de la grace de paffer par les quinze planetes d'épreuve, de pénitence & de purification. ». Et je diftinguerai en efpèces & en "genres, les corps mortels que j'ai deftinés pour le châtiment des Anges coupables,& je donnerai à ces corps des » formes, des facultés & des qualités dif »férentes, & ils s'uniront enfemble, & ils fe multiplieront dans leur genre & » dans leur efpèce, fuivant l'inftinct que j'imprimerai en eux, & de cette union » naturelle il procédera dans chaque genre & dans chaque efpèce une fucceffion » de formes,afin que les tranfmigrations » progreffives des Anges coupables ne ceffent point ». » Mais fi l'un des Anges coupables s'unit avec un corps d'une efpèce différente, toi Sieb, tu plongeras le coupable dans les ténèbres pour un » temps, & il fera condamné à fubir quatre-vingt-neuf tranfmigrations, à quelque degré qu'il foit parvenu au temps de fon crime ». 39 Et fi un Ange coupable ofe, mal دو gré l'instinct que je graverai dans la fornie qu'il animera, s'unit d'une manière contre nature, qui ne puiffe pas produire la multiplication de fon efpèce: toi Sieb, tu le plonge »ras pour toujours dans les ténèbres; & il ne pourra plus prétendre à la grace de paffer par les quinze planètes de pénitence, d'épreuve & de pu »rification », » Les Anges coupables & malheureux pourront adoucir leur châtiment » en vivant entre-eux dans une douce union; & s'ils s'aiment, fe chériffent & fe rendent réciproquement de bons offices; slils s'aident & s'encouragent » mutaellenient à fe repentir du crime de leur défobéiflance: je feconderai leur bonnes intentions & je les favo» riferai; mais s'ils fe perfécutent, je confolerai les perfécutés, & les perfécuteurs n'entreront point dans la neuvième planète, qui eft la première planète de purification ». Et cela fera ainfi. Que fi les Anges, par leur repentir & leurs bonnes œuvres, profitant de mes graces dans leur quatre-vingt-neuf tranfmigtations dans des corps, mortels, n Biftnoo, tu les recevras dans ton fein, » & tu les tranfporteras dans la feconde planète de pénitence & d'épreuve, » & tu continueras ainfi jufqu'à ce qu'ils » ayent fucceflivement paflé par les huic planètes de pénitence & d'épreuve ; alors leur punition ceffera, & tu les tranfporteras dans la neuvième, qui est » la première planète de purification "Mais cela fera ainfi. Que fi les An»ges rebelles ne profitent pas de mes graces dans leur quatre-vingt-neuf tranfmigrations dans des corps mor»tels, fuivant le pouvoir que je leur accorderai: toi Sieb, tu les replonge»ras pour un temps dans les ténèbres; » & après ce terme, que je prefcrirai, Biftnoo les replacera dans la dernière planète de pénitence, pour y fubir une feconde épreuve; & ils feront ainsi punis jufqu'à ce que par leur repen» rir & leur perfévérance, pendant les quatre-vingt-neuftranfmigrations dans des corps mortels, ils parvienneut » à la neuvième planète, qui eft la première planète de purification: car il eft arrêté que les Anges rebelles ne rentreront point dans le ciel, & ne » contempleront point ma face, jusqu'à ce qu'il ayent paffé par les huit pla» nètes de pénitence, & par les fept planètes de purification ». Quand l'armée des Anges fidèles eut entendu l'Eternel prononcer fes décrets fur les Anges rebelles, elle chanta fes louanges, fa puiffance & fa juftice. Que tout foit en filence. L'Eternel dir à l'armée célefte: « J'étendrai mes gra» ces fur les Anges coupables pendant » un certain temps, que je diviferai en quatre âges; dans le premier, je veux » que le terme de leur épreuve, pen»dant les quatre-vingt neuf tranfmigra »tions en corps mortels, foit étendu » à cent mille ans; dans le fecond, le » terme de leur épreuve fera réduit à » dix mille ans; dans le troifième, à » mille ans, & dans le quatrième, à » cent ans feulement. Et l'armée des Anges célébra par des chants de joie la miféricorde & l'indulgence de Dieu. Que tout foit en filence. L'Eternel dit: » Cela fera ainfi, lorfque le temps que » j'ai marqué pour la durée de l'univers » & celui que ma miféricorde a accordé » pour l'épreuve des Anges déchus, fera » accompli par la révolution des quatre »âges, s'il reste encore quelques Anges réprouvés pour n'avoir pas paffé par les huit planètes de pénitence & dé» preuve, & pour n'être point entrés dans » la neuvième, qui eft la première pla»nète de purification: toi Sieb, armé de ma puiffance, précipite-les pour toujours dans les ténèbres, & tu détruiras alors les huit planètes de pénitence & d'épreuve, & elles ne feront plus. Et toi Biftnoo, tu conferveras pour un temps les fept planètes de purification, jufqu'à ce que les An»ges qui auront profité de més graces » & de ma miféricorde, foient purifiés 199 paroi de leur crime; & quand tout fera accompli, quand ils feront rétablis dans leur état & admis en ma préfence, toi Sieb, tu détruiras les » fept planètes de purification, & elles » ne feront plus ». رو Et la puiffance & les décrets de l'Eternel firent trembler l'armée des Anges fidèles. Je L'Eternel parla encore & dit : « n'ai point compris dans ma miféricorde* Moifafoor, Rhaabon & les au Nous croyons que M. de V. s'eft trompé dans d'art. Ide la 2 partie de fes Fragmens fur l'Inde, » tres |