Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde, Volumes 12-13Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde, 1997 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 26
Pagina 19
... drie nummers komt daar zo goed als niets van terecht . Pas als Nieuwen- huys de leiding overneemt , krijgt Oriëntatie een duidelijk literair stem- pel . Het vierde nummer opent met bijdragen van Willem Walraven en de Indonesische ...
... drie nummers komt daar zo goed als niets van terecht . Pas als Nieuwen- huys de leiding overneemt , krijgt Oriëntatie een duidelijk literair stem- pel . Het vierde nummer opent met bijdragen van Willem Walraven en de Indonesische ...
Pagina 109
... drie de gevallen gebruikgemaakt van de eerste druk . " De Duitse vertaling is van de hand van Mirza von Schüching . Uit de vergelijking blijkt dat de drie versies opmerkelijke verschillen vertonen . Niet al die varianten zijn even ...
... drie de gevallen gebruikgemaakt van de eerste druk . " De Duitse vertaling is van de hand van Mirza von Schüching . Uit de vergelijking blijkt dat de drie versies opmerkelijke verschillen vertonen . Niet al die varianten zijn even ...
Pagina 60
... Drie Indische stukken tegelijkertijd in de Nederlandse theaters ; de belangstelling en waardering voor het Indisch toneel in Nederland was aan het begin van deze eeuw dus aanmerkelijk groter dan nu het geval is . Maresco Marisini Wie ...
... Drie Indische stukken tegelijkertijd in de Nederlandse theaters ; de belangstelling en waardering voor het Indisch toneel in Nederland was aan het begin van deze eeuw dus aanmerkelijk groter dan nu het geval is . Maresco Marisini Wie ...
Overige edities - Alles bekijken
Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch ..., Volumes 10-11 Fragmentweergave - 1995 |
Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch ..., Volumes 16-17 Fragmentweergave - 2001 |
Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch ..., Volumes 14-15 Fragmentweergave - 1999 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
aantal Amsterdam aroe Aroempone artikel Augusta de Wit auteur Batavia Bataviaasch Nieuwsblad Bert Paasman bijdragen Blank en Bruin boek Bontorihoe Couperus cultuur Diana Djongaja Du Perron Duitse eeuw Europeanen Europese Friedericy 1958 Gerard Termorshuizen geweest Gids goed Gowa Haasse hadji Baoe heilbede Hella Hongaarse Indië Indisch toneel Indische Letteren Indische roman Indo Indo-Europese Indonesië Indonesische inheemse inlanders ISBN Java Javaan jonge Justus van Maurik karaëng Lengkese kinderen KITLV koelie koelies koloniale kolonie Krabbendam kranten kritiek kroningsfeesten laatste generaal land leven literaire literatuur Lopulalan M.C. Frank Madelon Madelon Székely-Lulofs maken Mappa Marisini Molukkers Molukse Nederlands-Indië njai nummer oerwoud tot plantage onze Oost-Indische Oostwaarts 1971 Oriëntatie Overduyn-Heyligers 1904 P.A. Daum Paasman Perron Peter van Zonneveld politieke Querido redactie Reggie Baay Resink Rob Nieuwenhuys samenleving Sayyid Sayyid Uthman schrijfster schrijft schrijver slaven Soerô tijdschrift Uthman vader verhaal verschenen versie vrouw Warm bloed werk Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde Wilhelmina zelf zoals Zuid-Celebes