Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde, Volumes 12-13Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde, 1997 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 4
Pagina 110
... de tekst minder specifiek Hongaars te maken . De Nederlandse editie heeft in vergelijking daarmee het Hon- gaarse karakter van het boek beter bewaard . Veranderingen in de representatie van de koloniale samenleving Hoewel bovengenoemde 110.
... de tekst minder specifiek Hongaars te maken . De Nederlandse editie heeft in vergelijking daarmee het Hon- gaarse karakter van het boek beter bewaard . Veranderingen in de representatie van de koloniale samenleving Hoewel bovengenoemde 110.
Pagina 111
documentatieblad van de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde. Veranderingen in de representatie van de koloniale samenleving Hoewel bovengenoemde varianten van belang zijn , omdat ze aantonen dat bij de Nederlandse vertaling van ...
documentatieblad van de Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde. Veranderingen in de representatie van de koloniale samenleving Hoewel bovengenoemde varianten van belang zijn , omdat ze aantonen dat bij de Nederlandse vertaling van ...
Pagina 113
... representatie van de ' Inlander ' Een ander opmerkelijk verschil tussen enerzijds de Nederlandse en anderzijds de Hongaarse en de Duitse editie is de manier waarop de inheemse bevolking wordt uitgebeeld : de ' Inlanders ' . Het is ...
... representatie van de ' Inlander ' Een ander opmerkelijk verschil tussen enerzijds de Nederlandse en anderzijds de Hongaarse en de Duitse editie is de manier waarop de inheemse bevolking wordt uitgebeeld : de ' Inlanders ' . Het is ...
Overige edities - Alles bekijken
Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch ..., Volumes 10-11 Fragmentweergave - 1995 |
Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch ..., Volumes 16-17 Fragmentweergave - 2001 |
Indische letteren: documentatieblad van de Werkgroep Indisch ..., Volumes 14-15 Fragmentweergave - 1999 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
aantal achter algemeen alles altijd Amsterdam artikel auteur Batavia Bataviaasch beeld bekend bijdragen bijzonder blanke blijkt bloed boek Couperus Daum deel Diana doet duidelijk Duitse eeuw eigen eind enkele Europese feit Frank Friedericy gaan gaat geeft geheel geschreven geweest Gids goed grote Haag Haasse hadji hand heel heer Hongaarse iets Indië Indisch-Nederlandse Letterkunde Indische Indonesië Indonesische indruk ISBN Java Javaan jonge kinderen koloniale komen komt kritiek kwam laat laatste land later Leiden Letteren Letterkunde leven literaire literatuur maakt maken meeste moest mogelijk naam natuurlijk Nederlands-Indië Nederlandse nieuwe Nieuwenhuys Nieuwsblad nooit nummer omdat onze Oriëntatie oude politieke redactie reis roman schrijfster schrijft schrijver slechts steeds stuk Székely tekst terug tijdens tijdschrift titel toneel totok tweede vader verder verhaal verschenen verschillende vinden volgens vooral vraag vrouw waarin waarom want weer weinig wereld werk Werkgroep weten woorden zaak zeker zelf zien zoals