[ocr errors]

2. He scarce had spoken, ere away he pass'd

Out of my sight as rapid as a bird,

And left me there in much amazement cast, the Looking, perhaps, in some degree absurd; her The noble river rolling calmly by,

The horse, the hasty rider, all did seem, Even to the vision of my outward eye,

Like the thin shadowy figments of a dream ;

I felt, in short, as Wordsworth did, when he - Chanced the leech gatherer on the moor all by himself to see.

Which leaveth him in ane awkward doldrum, after the manner of w. Wordsworth,

[ocr errors]


Shaketh it off, and marcheth homewards.

[ocr errors]

3. By the exertion of judicious thought,

At last I from this mental trance awoke, in Marvelling much how in that lonely spot,

Upon my eyes so strange a vision broke; LE From the green bank immediately I went,

And into Limerick's ancient city sped ; During my walk, with puzzled wonderment

I thought on what the rapid horseman said; And, as is commonly the case, when I * Feel any way oppress'd in thought, it made me very dry.

Turneth stargazer.

When I arrived in brick-built George's Street,

Instinctively I there put forth my hand
To where a bottle, stored with liquid sweet,

Did all upon an oaken table stand;
Then turning up my little finger strait,
I gazed like Docter Brinkley on the sky,
Whence heavenly thought I caught-pure and elate

Of holy harpings of deep poesy ;
And, ere a moment its brief Aight could wing,
I threw the empty bottle down, to chaunt about the King.

[ocr errors]



He calleth upon Ireland to rejoice in the fashion of a pot of portter,

A very glorious day this is indeed !

This is indeed a very glorious day!
For now our gracious monarch will proceed

On Irish ground his royal foot to lay. - Rejoice then, O my country, in a tide

Of buoyant, foaming, overflowing glee;
As swells the porter o'er the gallon's side,
So let your joy swell up as jovially;
Shout, great and little people, all and some,
Our monarch has arrived at last-King George the Fourth has


Come down, ye mountains, bend your

numbsculls low,
Ye little hills run capering to the shore,
Now on your marrow bones, all in a row,
From all your caves a royal welcome roar."

Inviteth the mountains to ane saraband.

* Professor of Astronomy, in T. C. D.

them ane ca


Howth is already at the water-side,

Such is that loyal mountain's duteous haste;
Come then to join him, come with giant stride,

Come, I repeat, there's little time to waste;
In your best suits of green depart from home,
For now our monarch has arrived - King George the Fourth has

Maketh of Down should dispatch Morne's snowy-vested peaks,
talogue most

And Tipperary, * Knocksheogowna's hill,
Kerry, the great Macgillycuddys reeks,

Cork, the Galtees, studded with many a still,
Gallop from Wicklow, Sugarloaf the sweet !

From Wexford, bloody Vinegart the sour!
Croaghỉ must be there, from whose conspicuous seat

St Patrick made the snakes from Ireland scour,-
All, all should march, tramp off to beat of drum,
For now our monarch has arrived-King George the Fourth has 31

Rivers, dear rivers, in meandring roll,

Move to your Sovereign merrily along ; rivers, in the style of Mas- Ye whom the mighty minstrel of old Mole §

Has all embalmed'in his enchanting song;
Spenser, late
of Kilcolman. Liffey shall be your spokesman, roaring forth

A very neat Address from either Bull,||
While all the rest of you, from south to north,

Shall flow around in currents deep and full,
Murmuring I beneath your periwigs of foam-
“Our Monarch has arrived at last-King George the Fourth he

5. Anent lakes. Killarney sulkily remains behind,

Thinking the King should come to wait on her;
And if he wont, she swears with sturdy mind,

That not one step to visit him she'll stir.
But all the other loughs, where'er they be,

Froin mighty Neagh, ** the stone-begetting lake,
To Corrib, Swilly, Gara, Dearg, or Rea,

Or Googaun-Barra,tt when the Lee doth take

A word of advice to the

ter Edinund

* Which being interpreted, signifies, the hill of the fairy calf ; there is many a sto about it.

+ Vinegar Hill, where a decisive battle was fought in 1798, with the rebels, w were totally defeated.

Croagh-Patrick, in Mayo.
Ś Spenser, who dwelt beneath old father Mole,

(Mole hight that mountain gray
That walls the north side of Armulla vale.)

Collin Clout's come home again.
He has catalogued our rivers in the Fairy Queen, B. 4. Cant. 2. St. 40-44.

|| In Dublin Bay are two sand banks, called the North and South Bulls. Not from them is a village called Ring's-End, which gives occasion to the facete to say, d you enter Dublin between two bulls and a blunder. Something Homeric

σερί δε ρόος Ωκεανίο

'Αφρώ μορμύρων ρέεν.-Κ. Σ. ** Est aliud stagnum quod facit ligna dunrescere in lapides ; homines autem find ligna, et postquam formaverunt in eo usque ad caput anni, et in capite anni lapis in nitur, et vocatur Loch-Each, ac (Lough Neagh.) See Mirab. Hib.

++ i. e. The hermitage of St Finbar, who lived there as a recluse. He was Bishop of Cork. It is a most beautiful and romantic lake, containing a pretty isla It is a great place of pilgrimage.

Its lovely course, join in the general hum-
“Our monarch has arrived at last-King George the Fourth has

come !"

[ocr errors]

the I

How can

O ye blest bogs, * true sóns of Irish soil,

Lealty of the
I e'er

your loyal zeal express ?
You have already risen, despising toil,

And travell’d up, your Sovereign to address.
Clara has led the

immortal bog,

Now Kilmalady follows in his train;
Allen himself must soon to join them jog

From Geashil barony, with might and main, In turfy thunders, shouting as they roam, "Our Sovereign has arrived at last-King George the Fourth has


te for Ha! what's this woeful thumping that I hear?!!!..

Oh! 'tis the Giant's Causeway moving on,
Heavily pacing, with a solemn cheer,
On clumsy hoofs of basalt octagon.
(Gigantic wanderer ! lighter be your tramp,

Or you may press our luckless cities down:
'Twould be a pity, if a single stamp
Smash'd bright Belfast-sweet linen-vending town.).
Why have you travelled from your sea-beat dome?
" Becanse our monarch has arrived -King George the Fourth has


Ane caution to the Giant's Causeway not to tread upon th lea weavers of Belfast.


Certain am

Shewing how Cape Clear becometh ane Marcus Tullius.

z "Last slopes in, sailing from the extremest south, Gallant Cape Clear, a most tempestuous isle ;

that when she opes her mouth,
She will harangue in oratoric style.
So North, and South, and East, and West combine,

* Ulster, and Connaught, Leinster, Munster, Meath,
To hail the King, who, first of all his line,
Was ever seen old Ireland's sky beneath.
All shall exclaim, for none shall there be mum,
"Our monarch has arrived at last-King George the Fourth has


[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Wheretn it is But ye remorseless rhymesters, spare the King !
earnestly re-
quested of

Have some compassion on your own liege Lord !
the poets of Oh! it would be a most terrific thing
Dublin, not
to slay the

Were he to death by Dublin poets bored.
King after the See three sweet singers out of College bray,

And all the aldermen have hired a bard,
or Ravillac. The Castle, too, its ode, I ween, will pay,

And the newspapers have their pens prepared.
Be silent, then, and mute, ye unpaid fry!
Let none attempt to greet the King, save such great bards as I.

fashion of





MY DEAR SIR, -As I lifted up my voice, and wept over the great national calamity which overspread my native land last year, (I need not say the death of Sir Daniel,) I think it right to rejoice now in the general joy of Ireland at the arrival of the King. I choose the same metre as that which I used in the Luctus, it being, as Beattie well observes of the Spenserian stanza, equally adapted to the grave and the gay. Of course, as before, I recommend it to be sung by my old friend Terry Magrath. The Director at the corner will be saying every where that it was he who wrote this song, or at least that he connived at it, but don't believe him, it being all excogitated by

My dear sir,
Your's till death us do part,

R. D. R.

[ocr errors][merged small]

(Tune-Groves of Blarney.]
Synoptical Analysis for the Benefit of Young Persons studying this Song:
Stanza I. Welcome in general ; in the following verses the specific excellencies of Ire
Land are stated. Stanza II. 1. National meat and drink and valour. . Stan za III. 2. Na

onal riot in a superior stlye. Stanza IV. 3. National music. Stanza V. 4. Nation:
oratory. Stanza VI. 5. National gallantry. Stanzas VII. and VIII. National uproar
ousness. All these offered for the diversion of the King.

You're welcome over, my royal rover,

Coming in clover to Irish ground,
You'll never spy land, like this our island,

Lowland or Highland, up or down!
Our hills and mountains, our streams and fountains,

Our towns and cities all so bright,
Our salt-sea barbours, our grass-green arbours,

Our greasy larders will glad your sight.

'Tis here you'll eat, too, the gay potato,

Being a root to feed a king ;
And you'll get frisky upon our whisky,

Which, were you dumb, would make you sing ;

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

Then there's our speaking, and bright speech-making,

Which, when you hear, 'twill make you jump;
When in its glory it comes before you,

"Twould melt the heart of a cabbage stump.
'Tis so met'phoric, and paregoric,

As fine as Doric or Attic Greek,
'Twould make Mark Tully look very dully,

Without a word left in his cheek.


If any ladies, they should invade us,

The darling creatures, in your *suite,
We'll so amuse them, and kindly use them,

That in ould Ireland they'll take root.
Our amorous glances, modest advances,

And smiling fancies, and all that,
Will so delight them, that they'll be crying,

Were you to part them away from Pat.

The mayors and sheriffs, in paunchy order,
And the recorders will


To gay Dunleary, all for to cheer ye,

And give you welcome to the town;
But though their speeching it may be pleasing,

All written out in comely paw,
?Twont be so hearty, as when all parties,

With million voices, roart Huzza !

To be pronounced Hibernically-shoot. + Hib. Huzzaw.

« VorigeDoorgaan »