L'année littéraire ou Suite des lettres sur quelques écrits de ce temps, Volume 7Michel Lambert, 1757 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 31
Pagina 15
... a enrichi fon hif- toire . Comme la plupart de ces pièces font Latines , il les a traduites , ou plu- tôt imitées en vers , en faveur de ceux qui n'entendent pas cette langue . Il a quelquefois inféré LITTERAIRE . IS.
... a enrichi fon hif- toire . Comme la plupart de ces pièces font Latines , il les a traduites , ou plu- tôt imitées en vers , en faveur de ceux qui n'entendent pas cette langue . Il a quelquefois inféré LITTERAIRE . IS.
Pagina 16
qui n'entendent pas cette langue . Il a quelquefois inféré dans le cours de l'ou- vrage des morceaux imprimés ailleurs , ou quelques defcriptions qui lui ont été fournies ; & , comme ces pièces deman- doient une connoillance des termes ...
qui n'entendent pas cette langue . Il a quelquefois inféré dans le cours de l'ou- vrage des morceaux imprimés ailleurs , ou quelques defcriptions qui lui ont été fournies ; & , comme ces pièces deman- doient une connoillance des termes ...
Pagina 50
... au fujer de la traduction du pre- mier Chant qu'un anonyme avoit ha- fardée dans notre langue * . Après avoir * Voyez l'Année Littéraire 1755 Tome III page › relevé les défauts de cet effai de verfion informe L'ANNÉE.
... au fujer de la traduction du pre- mier Chant qu'un anonyme avoit ha- fardée dans notre langue * . Après avoir * Voyez l'Année Littéraire 1755 Tome III page › relevé les défauts de cet effai de verfion informe L'ANNÉE.
Pagina 51
... langue , avoit traduit ce Poë- me en entier auffi littéralement qu'il étoit poffible en vers François de la même mefure que ceux de l'original ; c'eft à dire , en vers de huit fyllabes . C'eft cette traduction qui paroît aujour- d'hui ...
... langue , avoit traduit ce Poë- me en entier auffi littéralement qu'il étoit poffible en vers François de la même mefure que ceux de l'original ; c'eft à dire , en vers de huit fyllabes . C'eft cette traduction qui paroît aujour- d'hui ...
Pagina 66
... langue . A l'égard des notes , auxquelles le Traducteur n'a aucune part , & qui ont été ajoutées à la fin de chaque volume par une autre main , elles font toutes judicieuses , remplies d'une érudition inftructive & amufante , & d'un fe ...
... langue . A l'égard des notes , auxquelles le Traducteur n'a aucune part , & qui ont été ajoutées à la fin de chaque volume par une autre main , elles font toutes judicieuses , remplies d'une érudition inftructive & amufante , & d'un fe ...
Overige edities - Alles bekijken
L'année littéraire ou Suite des lettres sur quelques écrits de ce ..., Volume 8 Volledige weergave - 1763 |
L'année littéraire ou Suite des lettres sur quelques écrits de ce ..., Volume 5 Volledige weergave - 1769 |
L'année littéraire ou Suite des lettres sur quelques écrits de ce ..., Volume 1 Volledige weergave - 1765 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
affez ainfi ajoûte alimens Amiens Anglois anodyns auffi avoit c'eft c'eſt c'étoit Cardinal de Rohan Cartes caufe ceffe chofe choifir Clavecin Commiffaires compofé confervé confidérable connoiffance connoître défigner déja difcours différens diftinguer efprit émolliens enfans enfuite eſt étoient étoit faifant fang fans doute fanté fçait fçavez fçavoir fcène fe trouve feconde felon femble fens fent feroit fervir feul fiècle fieur fimple foin foit fous fouvent François ftyle fuccès fuis fuivant fujet fur-tout GAURIC gens goût hiftoire Hudibras ifles jufqu'à jufte l'Année Littéraire l'auteur l'efprit l'Hiftoire laiffer langue Latin lefquelles Lettres lorfque Majefté Malherbe Matador Mémoire ment Monfieur Mufique n'eft néceffaire ouvrage paffer paffion paroît penfées perfonnes Philofophes pièce plaifir plufieurs Poëfie Poëte poëtique pouvoit préfente prefque première Prince Prince de Condé propofe raifon refte Reine repréfente Rochefort tion Traité de Bréda ufage vaiffeaux Vidames دو رو