Teaching with Shakespeare: Critics in the ClassroomBruce McIver, Ruth Stevenson University of Delaware Press, 1994 - 269 pagina's "Today the number and nature of interpretive strategies developed by contemporary theorists for reading Shakespeare's texts may not only delight but also disconcert the scholars, critics, teachers, and students who study them. In this work, six leading Shakespearean scholar-critics, in a series of clear and elegant lectures delivered to undergraduate English majors, explain distinctive procedures that they and other influential, contemporary critics use for interpreting Shakespeare's poems and plays. Workshops, which illustrate with Shakespearean texts the practice of specific methods, follow the lectures." "Helen Vendler (Harvard) guides readers to Shakespeare's poetry by explaining and illustrating how to hear the unexpected and unobtrusive but crucial questions that sonnets pose, and by tracing the increasingly powerful perceptions that precise, informed aesthetic responses to these questions evoke. R. A. Foakes (UCLA) identifies basic cultural issues underlying traditional approaches to teaching Shakespeare's plays, especially the tragedies, and explains how poststructuralist responses to these issues lead to a reevaluation of the "Bard." Leah Marcus (U. Texas, Austin) also explains cultural issues, particularly about the "construct" that has become "Shakespeare," and introduces editorial questions about the actual textual versions offered to students, notably of Hamlet and King Lear. With emphasis on the plays in performance, John Wilders (Oxford, Middlebury) delivers a structure-oriented, acting-centered analysis of Julius Caesar and then directs, in similar fashion, a production of the first scene of A Midsummer Night's Dream. Patricia Parker (Stanford), on the other hand, follows intricate lines of wordplay through a series of deconstructions and reconstructions in The Merry Wives of Windsor and A Midsummer Night's Dream. Bringing the series to a close, Annabel Patterson (Duke) presents an explicitly issue-oriented analysis of editorial, critical, scholarly, dramatic, and cinematic interpretations of Henry V; and she offers a concluding commentary on the workshops of her colleagues."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 37
Pagina 7
... 117 LEAH MARCUS Dramatic Structure and Effect in Julius Caesar 142 Teaching A Midsummer Night's Dream 152 A Midsummer Night's Dream 1.1.1-251 163 JOHN WILDERS Interpreting Through Wordplay : The Merry Wives of Windsor 166.
... 117 LEAH MARCUS Dramatic Structure and Effect in Julius Caesar 142 Teaching A Midsummer Night's Dream 152 A Midsummer Night's Dream 1.1.1-251 163 JOHN WILDERS Interpreting Through Wordplay : The Merry Wives of Windsor 166.
Pagina 8
Critics in the Classroom Bruce McIver, Ruth Stevenson. Interpreting Through Wordplay : The Merry Wives of Windsor 166 Teaching and Wordplay : The " Wall " of A Midsummer Night's Dream 205 The Merry Wives of Windsor 4.1.1-85 215 A ...
Critics in the Classroom Bruce McIver, Ruth Stevenson. Interpreting Through Wordplay : The Merry Wives of Windsor 166 Teaching and Wordplay : The " Wall " of A Midsummer Night's Dream 205 The Merry Wives of Windsor 4.1.1-85 215 A ...
Pagina 17
... Merry Wives of Windsor , " she has carefully identified and traced several series of associations and transformations of " translation " in the play which spread from concentration in specific words in one part of a scene outward to ...
... Merry Wives of Windsor , " she has carefully identified and traced several series of associations and transformations of " translation " in the play which spread from concentration in specific words in one part of a scene outward to ...
Pagina 18
... Merry Wives in which the Welsh parson gives a lesson in translation to the boy Will Page , and she demonstrated how the episode is not self - contained and dismissible , as influential critics have suggested , but is implicated in a ...
... Merry Wives in which the Welsh parson gives a lesson in translation to the boy Will Page , and she demonstrated how the episode is not self - contained and dismissible , as influential critics have suggested , but is implicated in a ...
Pagina 20
... Merry Wives in order to perceive a variety of underlying cultural supposi- tions , including those about the inferiority of women , while Annabel Patterson showed how a close reading of early versions of Henry V could allow students to ...
... Merry Wives in order to perceive a variety of underlying cultural supposi- tions , including those about the inferiority of women , while Annabel Patterson showed how a close reading of early versions of Henry V could allow students to ...
Overige edities - Alles bekijken
Teaching with Shakespeare: Critics in the Classroom Bruce McIver,Ruth Stevenson Fragmentweergave - 1994 |
Teaching with Shakespeare: Critics in the Classroom Bruce McIver,Ruth Stevenson Geen voorbeeld beschikbaar - 1994 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
actors adjectives audience battle of Agincourt bliss Branagh Caesar called character classroom context conveying Cordelia cozening critical cultural cultural materialists death Demetrius disestablishing doth Dover Wilson dramatic Duke edition Elizabethan English Evans extreme Falstaff father feel figure film Foakes Folio version French Germans Goneril Grammar Scene Hamlet hath haue Helen Vendler Henry Hermia interpretation Kenneth Branagh Kent kind King Lear language Latin Lear's literary London look Lord lovers lust Lysander Marcus mean Merry Wives Midsummer Night's Dream Mistress mora night Ovid Oxford play's plot poem poststructuralist Pyramus Pyramus and Thisbe Quarto version quatrain question Regan Renaissance revenge sense Shakespeare's plays Shakespeare's sonnets soliloquy sonnet speak speech stage Teaching Shakespeare textual theater thee there's Theseus thing Thisby Thisby's thou tion tradition translation University Press Vendler wall women wordplay words workshop