Les parodies du Nouveau theatre italien, ou Recueil des parodies représentées sur le théâtre de l'Hotel de Bourgogne, par les Comediens italiens ordinaires du roy: Avec les airs gravés, Volume 4Briasson, 1738 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ADMETE aime ALCESTE ALCIDE Allons Amant AMAZONE amour ANCHISE appas ARCAS ARGAN Arlequin Bagnolet BAIOCCO beau belle BELLEROPHON C'eft C'eſt CARON ceffe CEPHISE chante charmante cher CHOEUR chofe CLEON CLIMENE CLORINDE cœur DANAUS danfe deftin Diable Dieux DON MIC DON MICCO doux eft morte Eft-ce eft-il EPAPHUS Epoux eſt fans fecours feroit feul fille Flon fombre frou frou fuis l'heure funefte Hélas HERMINIE HESIONE heureux HIPERMNESTRE ISMENOR j'ai joli jus d'Octobre L'amour L'autre jour l'Opera Laire Lanturlu LAOMEDON LESBINA LIBIE lon lan LYCAS LYCOMEDE LYNCE LYNCE'E Madame Margoton MEDECIN Menuet Monftre Morbleu n'eft Nanon Neptune paffe Parodies pere PHAETON PHERE'S PHILONO plaifir PLUTON premiere Princeffe Puifque rage raifon Réjouiffez-vous bons repréfente rival SCENE VIII Seigneur SERPILLA STENOBE STRATON Suivons la fureur Talaleri TANCREDE TELAMON tems Théatre change THEONE toûjours TRITON tuppe vais VENUS voilà voudrois zefte
Populaire passages
Pagina 121 - Favart, représentée pour la première fois par les comédiens italiens ordinaires du Roi, le 28 juillet 1755, et à la cour devant leurs Majestés, le \ décembre de la même année, et le 11 février 1756.
Pagina 287 - Et son nouveau soleil, il ennuyera toujours. En vain un pinceau d'importance Aux yeux de tout Paris fait briller sa science, Dans peu de tems il finiroit son cours, Si d'un Danseur il n'avoit pas le secours.
Pagina 182 - C'eft ce, qu'on n'a point vu de la vie» , '• Et ce qu'on ne verra jamais.
Pagina 304 - J'adoucis en ces lieux l'éclat qui m'environne. .Vous foupirez mon fils? qui vous peut infpirer Tant de trouble & tant de triftefle î Le fang qui pour vous m'intérefle Vous permet de tout eiperer.
Pagina 70 - Appajíér le jufte courroux ; Vous puifez vainement , perfides , Vous avez tué vos époux , Vos tonneaux feront toujours vuides. SCENE XVII. LYN С E
Pagina 154 - Un bon ami dans la maifon , Et non » non , non , Je n'en veux pas davantage.