Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

In regno fuo conftituit,
Ufque adeò,

Ut nullus alteri petulanter maledicere,
Aut facto nocere auderet;
Neque, tanquam fibi metuens,
In publicum armatus prodire.
FUIT quanquam potentiffimus,
Omnia arbitrio fuo gubernans :
Haud tamen ipfa libertas
Magis ufquam floruit

Gratiâ, gloriâ, auctoritate.

Singulare enim temperamentum invenit, (Rem magnæ cogitationis,

Et rerum omnium fortaffe difficillimam) Quo ignobiles cum nobilibus, pauperes cum divitibus,

Indocti cum doctiffimis, ignavi cum fortiffimis

Æquari fe putarent,

REX OMNIBUS IDEM.

QUICQUID PECCAVERIT,
(Nam peccamus omnes)

In feipfum magis, quàm in alios,

Et errore, aut imprudentiâ magis quam fcelere, aut improbitate,

Ресса

Peccavit ;

Nufquam verô ignoratione decori, aut ho-
nefti,

Neque ità quidem usquam,

Ut non veniam ab humanis omnibus
Facilè impetrârit.

HUJUS vitæ morumque exemplar
Si cæteri reges, regulique,
Et quotquot funt regnorum præfecti,
Imitarentur;

(Utinam iterumque utinam!)
Et ipfi effent beati,

Et cunctæ orbis regiones beatiffimæ.

TALEM virum, tantumque ademptum
Lugeant mufæ, charitesque!

Lugeant Veneres, Cupidinefque !
Lugeant omnes juvenum et nympharum chori!
Tu verò, O BATHONIA,

Ne ceffes tuum lugere

Principem, præceptorem, amicum, patronum;
Heu, heu, nunquam pofthac

[ocr errors]
[ocr errors]

Habitura parem!

o not unjustly be stated incomparable wherimen of The (modern/Latin Eloquence.

The Author did not succeed so well. when writing an Epitaft, in Latin also for himself.

The following translation of this Epitaph, will give the English reader an idea of its contents, tho' not of its elegance. X & Me Manilator has donewch by forest & ben

o never was there

[ocr errors]

dagne The Epitaph of Richard Nafh, Efq;

Here lies

Richard Nafh,

Born in an obfcure village,

And from mean ancestors.
To whom, however,
Strange to relate,

Both the vulgar and the mighty,
Without bribe or compulfion,
Unanimously gave

equality.

A kingdom, equally rich and flourishing.
A kingdom which he governed
More than fifty years,

With univerfal approbation and applause,
To his empire alfo was added,

By the confent of all orders,
A celebrated province *
Which he ever fwayed with great prudence,

Tunbridge.

Not

Not by delegated power, but in perfon.
He deigned to visit it every year,
And while the neceffities of state demand-
ed his prefence,

He usually continued there.

In fuch greatness of fortuneHis pride discovered itself by no marks of dignity;

Nor did he ever claim the honours of proftration.

Defpifing at once titles of adulation, And laying afide all royal fplendor, Wearing not even the diadem, He was content with being distinguish'd only by the ornamental enfign Of a white hat;

A fymbol of the candour of his mind. He was a moft prudent legiflator, And more remarkable even than Solon or

Lycurgus.

He at once established and authorized Whatever laws were thought convenient, Which were equally serviceable to the city, And grateful to strangers,

Who made it their abode.

Hẹ

He was at once a provider and a judge of pleasures,

But ftill conducted them with gravity and elegance,

And reprefs'd licentiousness with severity. His chief care was employed,

In preventing obfcenity or impudence From offending the modefty or the morals Of the Fair Sex.

And in banishing from their affemblies
Tumult, clamour, and abuse.
He not only adorned this city,
which he loved,

With beautiful structures,

But improved it by his example; As no man knew, no man taught what was becoming

[ocr errors]

Better than he.

He was juft, liberal, kind, and facetious, A friend to all, but particularly to the

He had no enemies,

Except fome of the trifling great,

poor.

Or dull declaimers, foes to all mankind.

O 2

Equally

« VorigeDoorgaan »