Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 24
Pagina 29
... appelle la météorologie . Cette con- fiance je ne puis l'avoir ; et quand je vois prédire , par exemple , que le tant du mois il y aura une dépression barométrique en France , je vous avoue que le sourire parcourt mes lèvres . N'est ...
... appelle la météorologie . Cette con- fiance je ne puis l'avoir ; et quand je vois prédire , par exemple , que le tant du mois il y aura une dépression barométrique en France , je vous avoue que le sourire parcourt mes lèvres . N'est ...
Pagina 35
... appelle la chaleur obscure , a déjà ressuyé le sol et le plant avant que les rayons lumineux ne soient venus les visi- ter . Les récoltes en céréales sont très - belles et promettent beaucoup . Deux orages passent sur nous le 17 et le ...
... appelle la chaleur obscure , a déjà ressuyé le sol et le plant avant que les rayons lumineux ne soient venus les visi- ter . Les récoltes en céréales sont très - belles et promettent beaucoup . Deux orages passent sur nous le 17 et le ...
Pagina 106
... appelle sa retirance est une jolie maison à trois étages , bâtie au milieu d'une enclôture d'un demi - hec- tare de superficie . La façade regarde le midi et s'ouvre sur un grand jardin bien planté d'arbres à fruits ; la vue s'étend sur ...
... appelle sa retirance est une jolie maison à trois étages , bâtie au milieu d'une enclôture d'un demi - hec- tare de superficie . La façade regarde le midi et s'ouvre sur un grand jardin bien planté d'arbres à fruits ; la vue s'étend sur ...
Pagina 121
... appelle Campus Vocladensis le lieu où Clovis battit Alaric , en 507 , et les chroniqueurs qui ont écrit après lui se bornent à reproduire cette désignation avec quelques variantes de peu d'importance . Hincmar seul nomme Campus ...
... appelle Campus Vocladensis le lieu où Clovis battit Alaric , en 507 , et les chroniqueurs qui ont écrit après lui se bornent à reproduire cette désignation avec quelques variantes de peu d'importance . Hincmar seul nomme Campus ...
Pagina 122
... appelle et ne s'est jamais appelé que Vouillé . Vouglé est une traduction de Vogladensis hasardée par Adrien de Valois et reproduite dans les notes de certaines éditions de Grégoire de Tours . L'abbé Dubos et Dufour se sont timide- ment ...
... appelle et ne s'est jamais appelé que Vouillé . Vouglé est une traduction de Vogladensis hasardée par Adrien de Valois et reproduite dans les notes de certaines éditions de Grégoire de Tours . L'abbé Dubos et Dufour se sont timide- ment ...
Overige edities - Alles bekijken
Bulletin Société académique d'agriculture, belles-lettres, sciences et arts de Poitiers Volledige weergave - 1863 |
Bulletin Société académique d'agriculture, belles-lettres, sciences et arts de Poitiers Volledige weergave - 1875 |
Bulletin Société académique d'agriculture, belles-lettres, sciences et arts de Poitiers Volledige weergave - 1860 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ACADÉMIQUE D'AGRICULTURE ACADÉMIQUE D'AGRICULTURE BELLES-LETTRES agriculteur Alaric animaux Annales année août ARTS DE POITIERS assolement AUDOYNAUD avril baromètre bétail blé Boivre bovine Bulletin Calmeil cépages céréales château du Fou Châtellerault cheval Cirotteau Civray Clain Clovis Comice agricole commission Compte-rendu concours départemental concours régional confrère culture Curzon d'eau décembre dents département Deux-Sèvres donne engrais février folle-blanche fourrages fumier grains hectares hectolitres j'ai jachère janvier Journal d'agriculture jours juillet juin l'amarantus l'arrondissement l'assolement LISTE DES PUBLICATIONS litres Longuemar membres sont présents membres titulaires ment Mérine Messieurs mètres Mirebeau Montmorillon Mougon moutons moyenne Niort novembre PENDANT LE MOIS phylloxera plantes pluie Poitiers Pousset prairies président prime produit propriétaire PUBLICATIONS REÇUES PENDANT quantité race récoltes résultat saint sciences et arts séance est levée serait seulement SOCIÉTÉ ACADÉMIQUE D'AGRICULTURE Société centrale d'agriculture Société d'agriculture Société d'horticulture source de Fleury température terre tion Touchimbert travail trèfle trouve vents Vienne vignes Vouillé Vouneuil-sous-Biard
Populaire passages
Pagina 46 - Bulletin de la Société de statistique, sciences, lettres et arts du département des Deux-Sèvres (n™ 3 et 4, mars-avril 1874 ; n° 6, juin 1874).
Pagina 172 - Bulletin des travaux de la Société libre d'émulation , du commerce et de l'industrie de la Seine-Inférieure. Année 18561857. — 7° Annales de la Société académique de Nantes et du département de la Loire- Inférieure.
Pagina 2 - Us mettent leurs doigts dans les charbons et dans les ordures. Ils sont noirs et enfumés comme des forgerons et des charbonniers. Ils parlent peu et ne vantent pas leurs médicaments, sachant bien que c'est à l'œuvre qu'on reconnaît l'ouvrier.
Pagina 10 - Il est permis d'affirmer que, s'il devait en être jamais ainsi, aucun esprit élevé ne pourrait sans douleur, voir disparaître une profession libérale à qui revient le mérite d'avoir préparé de loin la transformation de la chimie moderne. Car c'est elle qui en a fondé et perpétué l'enseignement, qui en a créé les anciennes méthodes expérimentales et les premiers appareils, qui lui a valu Scheele, Vauquelin, Davy, Pelletier, Robiquet, et qui a eu l'insigne honneur de donner à Lavoisier...
Pagina 74 - Table générale des Bulletins du Comité des Travaux historiques et de la Revue des Sociétés savantes, par M.
Pagina 31 - ... que je doute Qu'un beau jour, qui sera bien noir, Le pauvre soleil ne s'encroûte, En nous disant. Messieurs, bonsoir! Cherchez dans la céleste voûte Quelque autre qui vous fasse voir; Pour moi, j'en ai fait mon devoir, Et moi-même ne vois plus goutte. Encore un coup, Messieurs, bonsoir!
Pagina 3 - ... espessi, appesanti et rendu aucunement adhésif par la véhémente et longuement continuée chaleur du fourneau, lequel air se...
Pagina 163 - La plus utile et honorable science et occupation à une femme, c'est la science du ménage. J'en vois quelqu'une avare, de ménagère fort peu.
Pagina 161 - Court dans chaque sillon distribuer les eaux. Si le soleil brûlant flétrit l'herbe mourante , Aussitôt je le vois par une douce pente Amener du sommet d'un rocher sourcilleux Un docile ruisseau , qui sur un lit pierreux Tombe , écume , et , roulant avec un doux murmure , Des champs désaltérés ranime la verdure.