Zoeken Afbeeldingen Maps Play YouTube Nieuws Gmail Drive Meer »
Inloggen
Boeken Boek
" Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos países que no sean el castellano, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de traducción de sus obras en los mismos términos que el presente convenio concede á las... "
Bibliografía general española e hispano-americana - Pagina 12
1926
Volledige weergave - Over dit boek

Boletín oficial de la Secretaría de relaciones exteriores, Volumes 1-2

Mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores - 1895 - 786 pagina’s
...III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. Los traductores gozarán...
Volledige weergave - Over dit boek

Colección por orden cronológico de las mas importantes leyes ..., Volume 3

Agustín Verdugo - 1901 - 474 pagina’s
...III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguáis dfe cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente convención concede á las obras originales escritas en castellano. Los traductores gozarán...
Volledige weergave - Over dit boek

Coleccion de los tratados, convenios y documentos internationales celebrados ...

Spain - 1902 - 660 pagina’s
...III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos Países, tendrán en el otro País el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. Los traductores gozarán...
Volledige weergave - Over dit boek

Tratado de derecho internacional público, Volume 2

Ramón de Dalmau y de Olivart Olivart (marqués de) - 1903 - 582 pagina’s
...Méjico: «Los :wtorea de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. »Los traductores gozarán...
Volledige weergave - Over dit boek

Bibliografía española, Volume 2

1903 - 612 pagina’s
...3.° Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la présenle convención concede á las obras originales escritas en castellano. Los traductores gozarán...
Volledige weergave - Over dit boek

Derecho internacional privado

Emilio Miñana y Villagrasa - 1904 - 308 pagina’s
...obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro el derecho exclusivo de traducción de sus obras en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. Respecto á los demás...
Volledige weergave - Over dit boek

Recueil des conventions et traités concernant la propriété littéraire et ...

International Union for the Protection of Literary and Artistic Works - 1904 - 926 pagina’s
...— Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos países que no sea el castellano, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de traducción en sus obras, en los mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas...
Volledige weergave - Over dit boek

Bibliografía española, Volume 4

1906 - 610 pagina’s
...invente con posterioridad. Art. 3." Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos países que no sean el castellano, tendrán...mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas en castellano. Art. 4.° Los traductores gozarán del derecho de propiedad...
Volledige weergave - Over dit boek

Nouveau recueil général de traités et autres actes relatifs aux ..., Volume 31

Georg Friedrich Martens, Karl Friedrich Lucian Samwer, Julius Hopf, Felix Stoerk - 1905 - 788 pagina’s
...con posterioridad. Artículo III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos Países, que no sean el castellano, tendrán...mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas en castellano. Articulo ГУ. Los traductores gozarán del derecho...
Volledige weergave - Over dit boek

Tratados y convenciones vigentes, Volume 1

Mexico - 1909 - 1200 pagina’s
...tr-on posterioridad. ARTÍCULO III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos países, que no sean el castellano, tendrán...mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas en castellano. ARTÍCULO IV. Los traductores gozarán del derecho...
Volledige weergave - Over dit boek




  1. Mijn bibliotheek
  2. Help
  3. Geavanceerd zoeken naar boeken
  4. ePub downloaden
  5. Pdf downloaden