Notes and Queries, Volume 44Oxford University Press, 1871 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 75
Pagina 6
... translation of Marcus Tullius Cicero's- " Three bookes of dueties to Marcus his sonne , turned out of latine , & c . , imprinted at London in Flete Strete within Temple Barre , at the signe of the hand and starre , by Rycharde Tottel ...
... translation of Marcus Tullius Cicero's- " Three bookes of dueties to Marcus his sonne , turned out of latine , & c . , imprinted at London in Flete Strete within Temple Barre , at the signe of the hand and starre , by Rycharde Tottel ...
Pagina 9
... translate it " burdensome , grievous . " Grein says , " tenacious , cleaving , sticky , " and a similar word is used in ... translation of clibbon ne rceame , or rceâm , the allusive motto of Robert de Clibborne , knight of the shire of ...
... translate it " burdensome , grievous . " Grein says , " tenacious , cleaving , sticky , " and a similar word is used in ... translation of clibbon ne rceame , or rceâm , the allusive motto of Robert de Clibborne , knight of the shire of ...
Pagina 14
... translation of Challoner's Book of Meditations ; but why the translator chose to call it Le Jardin de l'Ame , I cannot imagine . Such a title was calculated only to mislead . F. C. H. appears My old copy of The Garden of the Soul to be ...
... translation of Challoner's Book of Meditations ; but why the translator chose to call it Le Jardin de l'Ame , I cannot imagine . Such a title was calculated only to mislead . F. C. H. appears My old copy of The Garden of the Soul to be ...
Pagina 21
... translation of the Heimskringla , explains hárr or hare as the striker or wielder of the axe and sword in battle . That Odin should have been thus in- voked by the Northmen after their settlement in Normandy , and after they had become ...
... translation of the Heimskringla , explains hárr or hare as the striker or wielder of the axe and sword in battle . That Odin should have been thus in- voked by the Northmen after their settlement in Normandy , and after they had become ...
Pagina 24
... translation , though fully aware that it was translated by Dr. John- son : - Bed ! scene of laughter and of tears , Where I begin and end my years ; Thou show'st how little space remains Between our pleasures and our pains . F. C. H. ...
... translation , though fully aware that it was translated by Dr. John- son : - Bed ! scene of laughter and of tears , Where I begin and end my years ; Thou show'st how little space remains Between our pleasures and our pains . F. C. H. ...
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ACCIDENTS CAUSE LOSS ancient Angel Passage appears arms Bishop British called Carriage paid carrion crow Catalogue century Charles church colour copy correspondent crown 8vo curious CUTHBERT BEDE daughter death died dozen Duke Earl edition Edward England English engraved Fleet Street French George give GRACECHURCH STREET Henry History House Illustrations inscription James JAMES BRITTEN JOHN WHITE King Lady Lancashire land late Latin letter Liebfraumilch literary London Lord Manufacturer married MARSALA WINE Mary meaning MESSRS notice original parish passage Piccadilly Poems portrait Portrait Albums post free Post Office Orders Postage present printed probably published Queen query quoted readers ream reference REGENT STREET Richard RICHARD BENTLEY Robert Royal Rudesheimer says Scotland SHERRY Thomas tion translation Truss Vellum VELLUM WOVE CLUB-HOUSE viii vols volume Walter William word WOVE CLUB-HOUSE PAPER writing
Populaire passages
Pagina 316 - Beauty is but a vain and doubtful good, A shining gloss, that fadeth suddenly; A flower that dies, when first it 'gins to bud ; A brittle glass, that's broken presently : A doubtful good, a gloss, a glass, a flower, Lost, faded, broken, dead within an hour.
Pagina 235 - Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
Pagina 147 - True delight In the sight Of thy former lady's eye : And the country proverb known, That every man should take his own, In your waking shall be shown : Jack shall have Jill ; Nought shall go ill ; The man shall have his mare again, and all shall be well.
Pagina 101 - Alas ! alas ! Why, all the souls that were, were forfeit once; And He that might the vantage best have took, Found out the remedy: How would you be, If he, which is the top of judgment, should But judge you as you are? O, think on that; And mercy then will breathe within your lips, Like man new made.
Pagina 254 - Merciful heaven! What, man! ne'er pull your hat upon your brows; Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart, and bids it break.
Pagina 149 - And wisdom's self Oft seeks to sweet retired solitude, Where with her best nurse, contemplation, She plumes her feathers, and lets grow her wings, That in the various bustle of resort Were all too ruffled, and sometimes impair'd. He that has light within his own clear breast May sit i...
Pagina 278 - INSECTS AT HOME: A Popular Account of British Insects, their Structure, Habits and Transformations.
Pagina 382 - Nor the dejected haviour of the visage, Together with all forms, modes, shows of grief, That can denote me truly: These, indeed, seem, For they are actions that a man might play : But I have that within, which passeth show; These, but the trappings and the suits of woe.
Pagina 62 - O, it offends me to the soul, to hear a robustious, periwigpated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings; who, for the most part, are capable of nothing but inexplicable dumb shows, and noise. I would have such a fellow whipped for o'erdoing Termagant; it out-herods Herod. Pray you, avoid it.
Pagina 2 - What had you got? I'll tell you: you had taught How insolence and strong hand should prevail, How order should be quelled, and by this pattern Not one of you should live an aged man, For other ruffians, as their fancies wrought, With selfsame hand, self reasons and self right, Would shark on you, and men like ravenous fishes Would feed on one another.