Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub
[blocks in formation]

1. La Bible, qui est toute la Saincte Escriture (de la version de Genève) du Vieil et Nouveau Testament. Autrement l'ancienne et la nouvelle Alliance. Le tout reueu et conferé sur les textes Hebrieux et Grecs. A Sedan, par lean lannon, 1633, in-12, mar. vert, tr. dor. (Capé.)

50 fr.

Jolie édition imprimée avec les caractères Sédanois. 2. BIBLIA, dat is, de Gantsche Heylige Schrifture, vervattende alle de canonycke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments. Door last der Hoogh-Mog. Heeren, Staten Generael Van de Vereenighde Nederlanden, en volgens het Besluyt

M567990

van de Synode Nationael, gehouden tot Dordrecht, in de jaren 1618 ende 1619. Vyt de Oorspronckelycke talen in de onze Nederlandtsche tale getrouwelyck over-geset. Met nieuwe bygevoeghde Verklaringen op de duystere plaetsen aenteekeningen van de gelyck-luydende Texten, ende nieuwe Registers over beyde de Testamenten. Ende door gemeene ordre der Nederlandsche Kercken verbetert van Druck-fauten ende Misstellingen die in de voorgaende Drucken gevonden worden (la marque NON SOLUS). Tot Leyden, by de Weduwe ende Erssgenamen van Johan. Elzevier, Boeckdruckers van de Academie. Met privilegie. Zyn mede te bekomen tot Amsterdam, by Louys ende Daniel Elzevier mitsgaders Abraham vander Burgh, 1663, 2 vol. gr. in-fol. à 2 col. front. mar. r. riches compart. Le Gascon couvrant les plats, tr. peinte, fleurs, oiseaux et arabesques. (Rel. anc.)

750 fr.

MAGNIFIQUE EXEMPLAIRE DE PRÉSENT, avec les frontispices artistiquement peints de la Bible, en GRAND PAPIER, imprimée par JEAN ELZEVIER. La reliure est d'une richesse et d'une exécution admirables. Celui-ci porte au dos du titre les armes de Leyde, et en dessous la signature autographe de Jacob Vanderwerve. « Le privilége en faveur de la veuve et des héritiers de Jean Elzévier, pour imprimer cette Bible pendant vingt ans, et l'autorisation des bourgmestres de Leyde à Jacob Vanderwerve, d'en authentiquer les exemplaires par sa signature, se trouve à la même page. La première Bible flamande n'était qu'une traduction de celle de Luther, par un inconnu. Jean Withenhoec fit une nouvelle traduction de celle de Luther; elle fut imprimée en 1565, et revue en 1629 par Sextinus Amama. Philippe de Marnix et deux autres furent chargés de traduire la Bible sur l'hébreu, et moururent avant que l'ouvrage parût. Le synode de Dordrecht de 1618 et 1619 nomma six savants pour traduire la Bible; leur ouvrage, imprimé en 1637, est cette même Bible réimprimée par les Elsevier. » Charles Pie

ters.

3. Biblia sacra, Vulgatæ editionis, Sixti V. Pont. M. jussu recognita, et Clementis VIII auctoritate edita. Col. Agrippinæ, sumpt. Balth. ab Egmond et sociorum, 1670. Parisiis, væneunt apud Fr. Leonard, 1670. 6 vol. in-32, titres gravés, mar. br. jans. tr. dor. (Raparlier.) 100 fr.

4. La Sainte Bible, traduite en françois, le latin de la Vulgate à côté, avec de courtes notes tirées

des Saints Pères et des meilleurs interprètes, pour l'intelligence des endroits les plus difficiles, par M. de Sacy; et la concorde des quatre évangélistes, en latin et en françois. Avec les traitez de cronologie et de géographie; les sommaires des livres tant du Vieux que du Nouveau Testament; et toutes les tables tirées de la grande Bible latine d'Antoine Vitré. A Brusselle, chez François Fopvens, 1704, 3 vol. in-fol. veau. Exemplaire aux armes du comte Reimbaud de Collalto. 5. Bibliorum sacrorum Vulgatæ versionis editio, jussu christianissimi Regis ad institutionem serenissimi Delphini. Parisis, excudebat Fr.-Ambr. Didot natu maj., 1785, 2 vol. in-4, mar. br. janséniste, tr. dor. (Hardy-Mennil.)

40 fr.

250 fr.

Édition du dauphin. Exemplaire relié sur brochure. 6. La Sainte Bible, contenant l'Ancien et'le Nouveau Testament, traduite en françois sur la Vulgate, par M. le Maistre de Saci ; nouvelle édition, ornée de 300 figures gravées d'après les dessins de M. Marillier. Paris, Defer de Maisonneuve, 1789, 12 vol. in-8, fig. veau, éc. tr. dor. (Rel. anc.) 300 fr.

7.

Bel exemplaire en papier fort.

La même, 12 vol. in-8, fig. demi-rel. dos et coins mar. br. tête dor. éb.

250 fr.

8. La même, 12 vol. in-8, fig. cartonnés non rognés. 120 fr. 9. La Sainte Bible, en latin et en français, suivie d'un Dictionnaire étymologique, géographique et archéologique et d'un dictionnaire géographique, par A.-F. Barbié du Bocage. Paris, Lefèvre, 1828, 13 vol. in-8, grand jésus, fig. en livraisons. 250 fr. Bel exemplaire de cette magnifique Bible, en grand papier, contenu dans 24 cartons, comme l'a livré l'éditeur au souscripteur.

10. - La même, 13 vol. in-8 grand jésus fig., demi

rel. dos et coins mar. br., tr. dor. (David.) 250 fr.

11. La même, 13 vol. in-8, cavalier, demi-rel. veau, tr. marb.

70 fr. 12. La Bible. Traduction nouvelle avec l'hébreu en regard, accompagnée des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain, par S. Cahen. Paris, 1831-1839, 18 vol. in-8, demi-rel. mar. br. tête dor. éb.

Bel exemplaire.

200 fr.

13. La Sainte Bible, traduite par Lemaistre de Sacy. Paris, Furne et C, 1841, 4 vol. gr. in-8, fig. demi-rel. mar. br. plats en toile, tr. dor. 60 fr. 14. LA SAINTE BIBLE, trad. sur le latin de la Vulgate, par M. Le Maistre de Sacy pour l'Ancien Testament, et par le P. Lallement pour le Nouveau Testament, accompagnée de nombreuses notes explicatives par l'abbé Delaunay. Paris, Curmer, 1857, 5 tomes en 8 vol. gr. in-8, fig. cart. non rogné. 650 fr.

Ouvrage orné de la jolie suite de figures sur chine et avant la lettre de l'édition de Curmer. On y a ajouté ensuite environ 650 figures de diverses suites et un grand nombre de sujets des grands maîtres de diverses écoles gravées par les premiers artistes; le grand nombre des gravures ajoutées a nécessité de cartonner l'ouvrage en 8 volumes. On y a ajouté également un recueil d'environ 60 gravures, en un carton que le temps n'a pas permis de classer, et qui pourront toujours être intercalées, l'ouvrage n'étant pas rogné.

15. Lamême, 5 vol. gr. in-8, fig. demi-rel. dos et coins mar. r. tête dor. éb. (Smeers). 180 fr.

16. La même, 5 vol. gr. in-8 demi-rel. dos et coins cuir de Russie, tête dor. éb.

128 fr.

17. LA SAINTE BIBLE, traduction nouvelle, selon la Vulgate, par MM. J.-J. Bourassé et P. Janvier; dessins de Gustave Doré, ornementation du texte par H. Giacomelli. Tours, Alfred Mame et fils, 1866, 2 tom. in-fol. en feuilles. I 200 fr. Première édition. Exemplaire imprimé sur PAPIER DE CHINE, avec les 36 figures retouchées de la 2e édition.

18. La même. 2 tom. en 1 vol. in-fol. mar. br. à riches comp. mosaïque, doublé de mar. r. riche dor. fil. entrel. tr. cisel. (David.)

2000 fr. Exemplaire sur PAPIER DE CHINE. Magnifique reliure, avec ornementation du seizième siècle, en mosaïque, avec doublure en maroquin, dessin genre vitraux, d'une exécution admirable.

19. La même, 2 tom.

en 4 vol. in-fol. fig. mar. r. dos orné, fil. tr. dor. étui. (ChambolleDuru.)

1500 fr.

Superbe exemplaire de la première édition, auquel on a ajouté : les gravures complémentaires de la deuxième édition, les belles figures de Mortier, su perbes épreuves avant les clous; les magnifiques gravures de Gér. Hoet, Houbraken et Bernard Picart, magnifiques épreuves du premier tirage; un dessin à la plume de Eder, le Bon Samaritain, et un autre dessin de Rodermont, Esau vendant son droit d'ainesse.

20. La même. 2 vol. in-fol. mar. r. dos orné, fil.

[ocr errors]

tr. dor. (Capé.)

450 fr.

21. — La même. 2 vol. in-fol. fig. mar. r. dos orné,

fil. tr. dor. (Bertrand.)

22. La même. 2 vol. in-fol. cartonnés.

350 fr.

180 fr.

23. La Sainte Bible, traduite en français, par Lemaistre de Sacy. Nouvelle édition, revue par M. l'abbé Jacquet, et illustrée de quarante gravures sur acier d'après les plus grands maîtres des écoles Italienne, Française, Espagnole et Hollandaise. Paris, Garnier frères, 1875, gr. in-8, demirel. mar. noir, plats en toile. tr. dor.

B. Livres séparés de l'Ancien et du Nouveau Testament.

25 fr.

24. PSALTERIUM DAVIDIS. Mss. mesurant 19 centimètres sur 15, mar. r. à compart. plats ornés, tr. dor. (Gruel.)

1200 fr.

Ce joli manuscrit, qui doit dater de la fin du XVe siècle, se compose de 202 ff. de peau de vélin écrits sur deux colonnes. Les deux premiers ff. et les deux derniers sont blancs; le fo 254 est également blanc, par suite d'une copie inachevée du fo précédent dont le verso est écrit par une autre main et sans que les initiales y aient été dessinées.

L'écriture de ce manuscrit est d'un dessin des plus réguliers, sauf au fo 253 que nous venons d'indiquer et aussi aux ff. 235 et 236 qui sont de même écrits par une main moins habile; aussi l'écrivain qui les a tracées a-t-il cru devoir laisser en blanc la place des lettres initiales.

« VorigeDoorgaan »