Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Lisboa, na Typographia Rollandiana. 1846. In-16°. de 397 paginas.

E' a quarta edição d'esta typographia, ou a quinta si comptarmos a de 1843.

Traz o texto unicamente, sendo cada um dos cantos precedido de dous argumentos.

(Ex. libris J. E G. Rebello da Fontoura.)

50) Os Lusíadas, poema epico de Luis de Camões, restituido á sua primitiva linguagem, auctorisada com exemplos extrahidos dos escriptores contemporaneos a Camões; augmentado com a vida d'este poeta, uma noticia acerca de Vasco da Gama, as estancias e lições achadas por Manuel de Faria e Souza, as variantes colhidas nas melhores edições, e muitas notas philologicas, historicas, geographicas e mythologicas; por José da Fonseca.

Paris. Na livraria europea de Baudry, 3. quai Malaquais, perto da ponte das Artes. Na livraria portugueza de J. P. Aillaud, 11, quai Voltaire e em casa de Stassin e Xavier, 9, rue du Coq. 1846. In-8.° gr. de XXXIV-585 paginas numeradas, e mais uma innumerada com o Catalogo das obras que auctorisam a pronuncia de Camões.

No verso da folha que precede o retrato lê-se: Paris. Na typographia de Fain e Thunot, rua Racine, 28.

O retrato é copiado do da edição de 1817.

Comprehende:-Prologo. — Vida de Camoes (sic).—Noticia acerca de Vasco da Gama, e da sua viajem à India, extrahida da Chronica d'El-Rei D. Manuel, escripta por Damião de Goes.

No fim d'esta noticia, em uma vinheta, o retrato de Vasco da Gama grav. em madeira.-Os Lusíadas.-Estancias desprezadas e omittidas.-Lições varias.-Differenças orthographicas que apresentam as duas edições de 1572, copiadas da que, no anno de 1819, publicou Firmino Didot em Paris.-Erros que se encontram nas duas edições de 1572.-Comparação dos duas edições primordiaes de 1572.-Notas. -Index de algumas palavras que, por vindas do latim, ou por anti-. quadas, não estão ao alcance de todos; precedidas de suas competentes explicações, quaes se acham no diccionario da lingua portugueza, composto por Antonio de Moraes e Silva.-Diccionario de alguns nomes proprios não inclusos em as notas precedentes. -Catalogo das Obras que auctorisam a pronuncia de Camões, com os nomes de seus authores, e o anno em que foram impressas.

Esta edição, que é uma das mais nitidas e elegantes, seguiu, quanto ao texto, a do Manuel de Faria e Souza, e apartou-se, por tanto, das primordiaes de 1572.

Possuimos mais um exemplar.

Este é em brochura, com o mesmo titulo d'aquelie, mas traz por fóra da capa a data 1855. Na folha de rosto, que vem logo após o retrato, e, em tudo o mais, é egual ao que acima descre

vemos.

Foi, sem duvida, ésta circumstancia que levou Innocencio da Silva a mencionar no seu catalogo: « Os Lusiadas, poema epico de Luis de Camões, & &. Por Josè da Fonseca. Paris, 1855, 8.o gr. com retrato, &. » Com a seguinte nota:

« Esta edição, não mencionada pelo sir. visconde, e da qual tive ha tempo em mão um exemplar, ou é fiel reprodução da de 1846, ou por ventura a mesma, com a unica mudança do frontispicio, como em casos similhantes se nota muitas vezes. Não tive porem opportunidade de fazer a este respeito mais pausada indagação. »

E' indubitavel, pela confrontação e exame que fizemos dos dous exemplares, que a segunda parte do dilemma é que é a verdadeira: O exemplar, com a data de 1855, pertence á mesma edição de 1846, com a unica mudança do frontispicio.

(Ex libr. J. E. G. Rebello da Fontoura).

51) Os Lusíadas de Luiz de Camões, nova edição segundo a do Morgado Matteus, com as notas e vida do autor pelo mesmo, corrigida segundo as edições de Hamburgo e de Lisboa, e enrequecida de novas notas e d'uma Prefação, pelo Dr. Caetano Lopes de Moura.

Pariz, na Officina typographica de Firmin Didot. impressor do Rei, e do Instituto; Rio de Janeiro, rua da Quitanda, 97, 1847. In-12.o gr. de II-415 paginas.

No verso da folha precedente so-vè estampada a seguinte indicação: Paris, Typographie de Firmin Didot Frères, rue Jacob, 56, »

Depois da folha de rosto vem: vem Prefação na qual se-diz: « O texto do poema acha se restituido à sua primitiva pureza, expurgados e corrigidos os erros, em que havia incorrido o Morgado Matteus......por haver por vezes seguido com demasiada fidelidade e escrupalo a lição das primeiras edições de 1572......As notas pois, que ajuntamos, servirão unicamente de justificar as

differentes correcções feitas no texto das precedentes edições do Morgado Matteus...... »

Seguem-se a esta prefação: - Advertencia, copiada da edição

de 1817. Vida de Luis de Camões.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Os Lusíadas - Notas da

Notas, em que o editor

(Ex libr. J. E. G. Rebello da Fontoura.)

52) Os Lusiadas poema epico de Luiz de Camões. Nova edição correcta.

Rio de Janeiro na livraria de Agostinho de Freitas Guimarães e C. Rua do Sabão N. 26. 1849. In-16.° de 397 paginas.

Não é in-12.° como dizem o săr. visconde e Innocencio da Silva, que não viram ésta edição.

Traz o texto unicamente, precedido cada um dos cantos de dous argumentos.

No verso da primeira folha, e no fim da ultima se acha a seguinte indicação: Typ. de A. de F. Guimarães e C. Rua do Sabão

n. 185. »

Consta que d'esta edição se-tiraram trez mil exemplares.

53) Obras de Luiz de Camões.

Lisboa. Escriptorio da Bibliotheca Portugueza, Rua Augusta

N. 110.

No verso da folha de rosto lê-se: Typographia de F. I. Pinheiro. Rua da Annunciada N.o 14. 1852. 3 vol. in -18.°

Cathalogo

O primeiro volume comprehende: Index. Prologo. (sic) das edições dos Lusiadas, extrahido de uma charta que sôbre a situação da ilha de Venus dirigiu o săr. José Gomes Monteiro ao sñr. Thomaz Norton. Cathalogo das traducções dos Lusiadas, extrahido de uma nota ao poema Camões do visconde de Almeida Garrett. Os Lusíadas. Estancias despresadas e omittidas por Camões na primeira impressão do seu poema. Lições varias. Differenças orthographicas das duas edições de 1572. Erros das duas edições de 1572. Comparação das duas edições de 1572. Notas. Diccionario de alguns nomes proprios não inclusos em as notas precedentes.

Tem este volume XXI-574 paginas.

O segundo volume contem: Rimas. Notas. Index, e consta de 685 paginas.

O terceiro volume comprehende: Comedias. Cartas. Obras attribuidas. Vida de Luiz de Camões. Notas. Advertencia. Index, e consta de 453 paginas.

A edição de Hamburgo de 1834 serviu, mais do que outra qualquer, de texto, para ésta, que é tida por mui correcta e conforme aquella.

O sfr visconde de Juromenha não faz menção d'ésta edição no seu catalogo, o que nos admira tanto mais, quanto não são raros os seus exemplares.

(Ex libr. J. E. G. Rebello da Fontoura)

54) Os Lusiadas, poema epico de Luis de Camões. Nova edição.

Lisboa, na Typographia Rollandiana. 1854. In-16.o, de 397 paginas.

E' considerada como a septima edição d'esta typographia. Na folha, que se-sogue á ultima, estão, entre duas tarjas, éstas palavras: Lusiadas de Camões. » E' a fl. do falso titulo, que por má enquadernação não foi posta em seu logar.

(Ex libr. J. E. G. Rebello da Fontoura)

55) Os Lusiadas poema epico de Luis de Camões Edição publicada por Domingos José Gomes Brandão.

Rio de Janeiro. Em casa de D. J. G. Brandão. Rua da Quitanda, n. 70; Brandão & Irmão, mesma Rua n. 124. 1855. In-16.o, de 397 paginas.

No verso da folha de rosto e no fim da ultima, ésta indicação: Typographia Brasiliense de M. G. Ribeiro. Rua do Sabão

n. 114. »

Traz o texto e dous argumentos no principio de cada um dos

cantos.

Consta que d'ésta edição se-tiraram dous mil exemplares, destinados para o uso das escholas.

56) Os Lusiadas poema epico de Luis de Camões Edição publicada por Agra & Irmão.

Rio de Janeiro. Vende-se em casa de Agra & Irmão. Rua do Ouvidor n. 85. 1855. In-16.o, de 397 paginas.

No verso da folha de rosto e no fim da ultima, ésta indicação: Typographia Brasiliense-de M. G. Ribeiro. Rua do Sabão n. 114.

Esta edição só differe da do mesmo anno, publicada por D. J. G. Brandão, na folha de rosto.

mões.

57) A Ilha de Venus. Extrahido do nono canto de Ca

Lisboa: 1855. Na Imp. de J. N. Esteves, e Filho. Rua dos Capellistas, N. 31. C. In-32° de 42 paginas e mais uma folha innumerada.

Nesta folha innumerada se acha o seguinte annuncio: Livros que se vendem na Loja de João Nunes Esteves & Filho.

58) Os Lusiadas poema epico de Luiz de Camões Nova edição feita debaixo das vistas da mais accurada critica em presença das duas edições primordiaes e das posteriores de maior credito e reputação seguida de annotações criticas, historicas e mythologicas. Com estampas.

Rio de Janeiro em casa dos Editores Eduardo & Henrique Laemmert rua da Quitanda, 77. 1856. 2 vol. in-8.o

No verso da ultima pagina, ésta indicação: Typ. Universal de Laemmert, rua dos Invalidos, 61 B. »

E' reproducção da edição de 1843, de Francisco Freire de Carvalho, na qual porêm se-omittiu: a epigraphe de pag. IV, extrahida da Ode ao Estro de Filinto; a dedicatoria a Ferdinand Denis; os testemunhos de modernos escriptores extrangeiros a favor dos Lusiadas; o N. B. do fim da Advertencia, e as cinco tabellas finaes.

O primeiro volume, com XV-234 paginas, contem: o retrato de Camões gravado em Leipzig por Læmmel (o mesmo da edição de Laemmert, 1841.-Advertencia. Os cinco primeiros cantos do poema, com cinco gravuras coloridas, as mesmas da já cit. edição de 1841, com simples mudança do colorido.-Annotações.

Annota

O segundo volume, com 287 paginas, contem: Os cinco ultimos cantos, com seis gravuras coloridas como aquellas. ções.-Diccionario de todos os nomes proprios.

Este diccionario e as gravuras não vêm, como se-sabe, na edi. ção de Freire de Carvalho.

Dizem Innocencio da Silva e o sir. visconde de Juromenha, que os mesmos editores fizeram no proprio anno de 1856, outra cdição dos Lusiadas, em 8.° pequeno, de 395 paginas, com um rotrato colorido, c com este titulo: Os Lusiadas...... Nova edição para uso das escholas, &.

Crêmos que os dous distinctos escriptores sc-enganam. Os editores Laemmert publicaram, é exacto, uma edição com este titulo,

« VorigeDoorgaan »