The Plays and Poems of William Shakspeare, Volume 1F. C. and J. Rivington, 1821 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 69
Pagina 10
... common than Actus tertia , Exit omnes , Enter three Witches solus * . Their French is as bad 5 Enter three Witches solus . ] This blunder appears to be of as their Latin , both in construction and spelling : 6 10 MR . POPE'S PREFACE .
... common than Actus tertia , Exit omnes , Enter three Witches solus * . Their French is as bad 5 Enter three Witches solus . ] This blunder appears to be of as their Latin , both in construction and spelling : 6 10 MR . POPE'S PREFACE .
Pagina 11
... Latin ; which is utterly inconsistent with mistakes like these . Nay , the constant blunders in proper names of persons and places , are such as must have proceeded from a man , who had not so much as read any history in any language ...
... Latin ; which is utterly inconsistent with mistakes like these . Nay , the constant blunders in proper names of persons and places , are such as must have proceeded from a man , who had not so much as read any history in any language ...
Pagina 20
... Latin he was master of : but that his father being obliged , through narrowness of circumstances , to withdraw him too soon from thence , he was thereby unhappily prevented from making any proficiency in the dead languages ; a point ...
... Latin he was master of : but that his father being obliged , through narrowness of circumstances , to withdraw him too soon from thence , he was thereby unhappily prevented from making any proficiency in the dead languages ; a point ...
Pagina 24
... Latin distich , which is placed under the cushion , has been given us by Mr. Pope , or his graver , in this manner : INGENIO Pylium , genio Socratem , arte Maronem , Terra tegit , populus moret , Olympus habet . I confess , I do not ...
... Latin distich , which is placed under the cushion , has been given us by Mr. Pope , or his graver , in this manner : INGENIO Pylium , genio Socratem , arte Maronem , Terra tegit , populus moret , Olympus habet . I confess , I do not ...
Pagina 28
... Latin , his phraseology is perfectly English ; an advantage he owed to his slender acquaintance with the Latin idiom . Whereas the other writers of his age , and such others of an older date as were likely to fall into his hands , had ...
... Latin , his phraseology is perfectly English ; an advantage he owed to his slender acquaintance with the Latin idiom . Whereas the other writers of his age , and such others of an older date as were likely to fall into his hands , had ...
Inhoudsopgave
10 | |
12 | |
83 | |
106 | |
121 | |
129 | |
153 | |
168 | |
241 | |
271 | |
272 | |
297 | |
298 | |
321 | |
347 | |
353 | |
174 | |
203 | |
212 | |
228 | |
372 | |
449 | |
557 | |
581 | |
Overige edities - Alles bekijken
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 1 William Shakespeare Volledige weergave - 1821 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
acquaintance admirers ancient appears beauties Ben Jonson Cæsar censure character collation comedy conjecture corrected corrupted criticism death drama dramatick editor emendation English engraving errors exhibited faults favour genius gentleman give Greek Hamlet hath honour ignorance imitation John Jonson judgment Julius Cæsar King Henry King Lear labour language late Latin learning letter likewise Lond Love's Labour's Lost Lover's Melancholy Macbeth Malone meaning Merchant of Venice nature never notes obscure observed old copies omitted opinion original passage perhaps pieces players plays poem poet poet's Pope portrait praise preface present printed publick published quarto reader reason remarks Romeo and Juliet says scene second folio Shak Shakspeare Shakspeare's stage Steevens supposed theatre Theobald thing thou thought tion Titus Andronicus tragedy translation Troilus and Cressida truth verse volume Warburton Winter's Tale words writer written