Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Fol. 2010.

descent du chevau, et, avecques ung fessoir d'or, par trois fois il frappe sur celle terre, qu'est alla bouche de celluy fossé; et puis il monta à cheval, dont il y a infinités personnes avecques assez fessoirs, et despéchent ycelluy terrein de la bouche du fossé, et incontinent l'eaue court et va dedans parmi la ville, et les hostels haulx de l'ung costé et de l'autre, et pluseurs barches par-dedans, et chanteries et festes font à leur guise.

Et est vray qu'il entrevient aulcunes fois, mais non pas souvent, que la rivière ne crest pas au seignal acostumé, et l'on ne peut semenner : en cestuy cas, entrevient très-terribles chartés et très-désordenées, et meurt du peuple assés. Et se se ne fussent les fromens vieulx que sont de l'an passé, et le secours que les méchans crestiens leur mande avecques les nefz, fromens, farines, bestiatz, pois et fèves, ilz en mourroyent assés plus par la grant famine que proseroit 2. De xxij ans que j'ay pratiqué en celluy pays, il est entrevenu une seule fois le semblable cas, et si vis infinitz peuple morir de fain tous les jours.

Quant la rivière est croysseue à son signe et à son comble acostumé, desoubz le Cayre, quelque xviij milles, la rivière se part en deux bras; et l'une part va en Damiata, et l'autre à la bouche de Roset, et tous deux vont en mer, et entre ses deux bras demeure l'isole de la Garbie, qu'est le principal secours du Cayre, et de celluy conservet (sic) ou grant partie de son vivre.

Et quant la rivière est à son comble, tantost de présent se mettent les gardes sur les rives bien espés de pavillons, et pour chescun pavillon sont x mammeluchs; lesquels ont à pouvoir de faire ovrir les bouches acoustumés, et font entrer les eaues parmi les champagnes, et se respandent et courent tout le pays que semble proprement une véne de mer large; et les villages demorèrent au milieu et semblent proprement estre isolés. Et quant le pays est couvert des eaues, par signes de feu, la nuyt, les mammeluchs sont avisés, et font serrer les bouches qui par avant ilz ont fait ovrir; et font cessi premièrement au pays, du costé de Ponent envers la Barbarie, et puis semblablement font à l'aultre costé de la rivière, envers lavant de la Surie; et demorant cestes eaues ainsi respandues par le pays, et besongé que on voisent par barches d'ung village à l'aultre, et avecques le temps les eaues deschiéens, et le terrein demeure abevré et bien à point. Et adoncques tous les vilains commencent à semener et font leurs faitz comme leur plaist; et au temps d'esté, ilz recolgent ; et ne fault point qu'il ne leur respondent

Fessoir, fouet.

Proseroit, procéderait, s'en suivrait, procedere, prosequi.

de xx à xxv pour ung, et n'ont aultre eaue senon celle de la rivière, et que tout l'iver ont les grans rosées, seullement la nuyt; et de jour l'ayr est, en temps d'esté, beau et gentil.

2

Chescune personne qui veult faire ung hostel au village, chave' du fossé tant de terre qu'il font ung lit hault deux quartiers sur terre, et par-dessus ycelluy lit, il font leur hostel, et par tel chaver, chescun village se treuve avoir ung grant fossé et plus grant que n'est une place d'une cité. Et au temps que les eaues corrent par les pays, ces fossés s'emplent d'eaue, desquelles se servent tous les villages et ainsi pour toutes leurs bestes, et, au bout de l'an, tousjours elles demeurent plaines ou dimies, en vous avisant que partout le pays d'Egipte ne se treuve point d'eaue doulce, senon la rivière, et en la Mactérea, qu'est près du Cayre trois milles, où naist le bausme comme note la leur ystoire, comme en cestui livre se peult voir.

Mes seigneurs, la cité d'Alexandrie est édifiée loing du flume3, xxxv milles; laquelle est en lieu sec, et qui l'édiffia là, le fist en espérance de li donner secours par la voye de la rivière, et ainsi pourvéust et fist que parmi la champagne, dès la rivière jusquelx aulx murs d'Alexandrie, feyst chaver le terrein par force de bras, et feyst ung fossé si large par lequel les leurs navilles grans et petis peuvent aler dès la rivière en Alexandrie, et retorner alla rivière chargés de toutes marchandises que leur plaist, et dès la rivière jusques en Alexandrie sont xxxv milles.

La cité d'Alexandrie est située en lieu sec, et n'a que les puix d'eaue salée; mais est en ceste manière que chescun hostel est fait sur crocte, et en celle crotte, est une cisterne que s'emplist d'eaue, et en ceste manière que tous les ans, quant la rivière croist par la voye de celluy fossé chavé à force de bras, comme dessus est dist, lequel s'appelle Caliz, par lequel les eaues viennent jusques auprès des murs d'Alexandrie L pas, où est ung bouche avecques verges de fer, que les eaues entrent par conduitz aulx puix de la ville; lesquelx, par la puissance des eaues nouvelles, leditz puix s'adoubent et deviennent eaue doulce de celle finesse propre qu'est la rivière, en vous desclarant que en tous hostelz a une cisterne, et au bout de l'ostel sont puix, duquel, pour les Fol. 21 ro. villeins du pays infinitz, avecques les seaulx, tire l'eaue, et s'emplent les cisternes de la ville par la manière que j'ay dit dessus. Et ceste est la voye par laquelle la cité d'Alexandrie c'est tousjours conservée et tousjours se conserva, et se celle vendras à la

3

1 Chave, enlève en creusant, latin: cavare. S'implent, s'emplissent. | Flume, fleuve. Navilles, navires, ital. : navile ou navilio.

3 Crocte, crotte, grotte. | TOM. I.

& Vendras,

viendra.

44

6

[ocr errors]

*Fol. 21 o.

puissance des crestiens, par pluseurs aultres voyes se fornira d'eaues, pour ce que Dieu tout puissant par sa grâce et miséricorde le voldra.

En la cité d'Alexandrie sont x cisternes grandes en guise d'une grande place, en crottes et sur columpnes; lesquelles s'appellent cisternes du souldain, et celles s'emplent et demeurent pour monition, pour doubte de novité que peusist entrevenir par les crestiens de Ponent. Et, au chief de certain temps, ilz les vuident, et derechief ilz les emplent; lesquelles, se il plaira à Dieu, elles se treuveront au secours de la crestienté. Et pleut en Alexandrie d'inver1 quelque xv ou xx milles autour.

Seigneurs crestiens, au pays d'Égipte n'a nulz bois senon dataliers 2 saulvages, qui font datèles que ne pevent durer, et se mangent fresse. Et de tel bois font leurs hostelz et legnes pour ardre, pour ce que tous les ans on les taille, et d'eulx tirent grans fruis par pluseurs manières que s'en tirent les dataliers frans sont pou, desquelx se tirent datèles bonnes qui durent et se portent en Ponent, en pays des crestiens.

Du fiens des heus sec se fait feu pour faire la cusine.

Le Cayre est édifié sur la rive de la rivière, du costé de la Surie, qui sont pays secqs, où aulcun secours de vivre ne peut venir; mais tous viennenent par la voye de la rivière. Auquel pays touctes les choses qui naissent se mangent en erbe, pour non estre bois ne albres qui face aulcun fruit, et nonobstant, on treuve des cogordes, cocombres, pommes, granades, figues et des roysins armelins, erbage en grant quantité; mais leditz fruis sont pou", et durent poc 10, et cestes choses se conduisent en barches de xxv milles loings jusques à L. Le fruit que s'apelle muxie, qu'est une chose de grant finesce et bonté, celluy naist en Damiata à très-grande quantité; duquel se treuve par tout l'an, et au Cayre et en Alexandrie, aulx botiques où l'on le vant.

A partir du Cayre, pour venir jus par la rivière xviij milles de là, est ung village que s'appelle Sactanafo 11, où se présentent toutes lez cermes que viennent d'Alexandrie par

[blocks in formation]

1 Cermes; dans le Voyage de Guillebert de Lannoy, éd. de M. Serrure, publiée par les bibliophiles de Mons, on lit germes, espèce de bateaux, pp. 46, 48, 132.

la bouche de Roset1 et aussi celles que viennent de Damiata avecques marchandises et aultres choses du pays. Auquel lieu le flume du Cayre se part en deux parties; dont l'une va à la bouche de Roset, qu'est près d'Alexandrie xxxv milles, et l'aultre à la bouche de Damiata et respont en mer; et entre ses deux partisons dudit flume est l'isola de la Garbia ou millieu; laquel a de tour ccc milles, en ceste manière que, dès le commencement de la partison dudit flume jusques à la bouche de Roset, sont c milles, et dès la bouche de Roset jusques à la bouche de Damiata, par la voye de la mer et de terre, sont c milles, et dès la bouche de Damiata par la rivière, pour venir à la ville dessusdite que s'apelle Satanafo, qu'est le chief de celle ysole, sont aultres c milles que sont en somme ccc milles, comme j'ay dit desus. Laquelle ysole de sa grandeur est la plus fructifieuse que soit au monde, et plus plaine de gens et mieulx habitée, pour ce que premièrement elle a bien cccc villages de cent, deux cens, trois cens et quatre cens feus pour village et de plus. Et en ladicte ysole habitent de toutes nations poyens; et ainssins toutes manières de gens y viénent avecques leur mennage, comme pour marchans, alans et venans, et aussi francz marchans de Ponent pour vendre et pour achacter, entrer et yssir. En ladicte ysole naist du sucre, du coton et du lin en grande quantité enprès naist susumani 2 assés, dezquelx ont fait grant quantité d'uyle, ris, blés, pois et fèves très-grande quantité et grande habundance; et après est playne de toutes manières de bestes, et premièrement de chevaulx, dez beufs, de chammeaulx, de berbis, de chièvres, et de toutes aultres bestes et chair de boucherie grant merchiés; oyes, gelines en grande quantité, et en après y fait-on fromage de bufle et de barbis * Fol. 22 гo. assés, et lez portent au Cayre. En après y naist des fruites assés, comme pêches, coins avant pêches, pomes granades, figues, pommes de paradis, alemandres 2, cogourdes, cocombres, pommes d'orange, limons; et tous ses fruitz se mangent vers et durent pou, par la grant quantité du peuple qui est là ; et est formé de toutes manières d'erbes en grande quantité et à très-grant marchié. Ladicte ysole est copieuse et est fontaine de toute grâce de Dieu, et celle que du vivre soubstient le Cayre; et ne lui fault guière plus de secours des aultres païs. Et tient-on que se ladicte ysoles fust hors de l'obédience du Cayre, le Cayre ne se porroit maintenir, et par force leur fauldroit prendre acort avecques ceulx que seroyent seigneurs de ladicte ysole, et par pluseurs raisons trèsvrayes, par ceste voye auroit-on le Cayre, Babilogne et le demorant du pays. Il ne fault jamais que partout l'an ne soyent, des deux costés de ladicte ysole et tous les jours, mille bateaulx par la rivière, sur les rives que se chargent et vont au Cayre. Il n'est point possible à qui n'a veue la condiction et magnificence de celle ysole, que, par information qu'il puisse avoir d'aultres, le puisse croire. Pour ce que nous avons véu lon

[blocks in formation]

* Fol. 22 vo.

guement le pays, il nous samble que ce sont choses difformées et hors de toute raison mais seulement devons prier Dieu que la puissance de crestiens la puisse conquester; et par véue puissons juger et pourvoir au bien de la crestienté.

Du costé de la mer de ceste ysole, entre la bouche de Damiata et celle de Roset, sont deux grans estans séparés, l'ung de l'aultre, pleins de grans poissons et en grant quantité dont l'ung s'appelle Brules et l'aultre s'appelle Sturion; et par chescun d'eux prent-ons grant quantité, et en fait-ons les bottargues; et est si grande la quantité du poisson que l'on en tire que l'on en charge navilles. Dès qu'ilz l'on mis en sel, l'anvoyent par la Surie et en Cipre et à Rodes et en Candie, et ancores fornissent le Cayre; et ladicte ysole de la Garbia demeure fornie et de frés et de salé. Et de ladicte ysole ne se porroit dénoter autant de magnificence comme elle en est digne. On treuve par ladicte ysole, et près des rives à ij milles, iij cités ruynées jusques alla terre, qu'estoyent basties de grans ovrages de marbre; et lezdis ovrages ont esté apportés au Cayre. En toute celle ysole ne trouveroit-on une seule forteresse ne une seule tour, senon lez clochiers de leurs esglises, qu'ilz appellent mosqués.

Ladicte ysole a fait provision que, du costé de Damiata et aussi du costé de Roset, dès l'ung chief de l'ysole jusques à l'aultre, pardessus lez rives, se treuvent au moins mille paires de beufs par chescun costés, engiugés avecques rodes, et tirent l'eaue de la rivière et la gectent parmi lez champagnes de l'ysole. Par laquelle provision le pays en a grant proffit pour la semence, pour ce qu'il n'y pleut point, ne n'ont point d'eaue senon une fois l'an, quant la rivière croist, que lez eaues courrent par toutes les champagnes du pays.

1

Au pays d'Egipte l'on ne treuve point d'eaue doulche, senon du flume du Nil et auprès du Cayre, trois milles en alant vers Yhérusalem, où est ung gerdin que s'appelle la Materea 2 où est ung puis ovré de marbre blanc que samble qu'il soit fait aujourd'ui, et est plain d'eaue doulce où Nostre-Dame lava lez drapeaux de Nostre-Seigneur Jhésu Crist. Et là où elle les estendit naist le baulsme, qu'est pou loing de là où sont naissus 5 petis albres à guise de petite vigne, haulx de terre pou plus de demy bras; les

[blocks in formation]

3

Baulsme; voy. Belon, liv. II, ch. XXXIX, fol. 195 et suiv. Depping, Hist. du commerce entre le Levant et l'Europe, 1, 3; II, 304.

5 Naissus, nés.

« VorigeDoorgaan »