70 6 ήσαν, και τοϊσι Ευβοέεσι εκεχάριστο: αυτός τε ο 622 Ούτω δη κατέμεινάν τε εν τη Ευβοίη, και έναυ- της δωροδοκίας, Cicer. 15 p. horam pomeridianam , uno ore . . e . τίης, ubi mente addas licet οδού , bis coniuncta (in eo nimirum illi Cap. VI. εκφεύξεσθαι έδει δε μηδε πυρφόρον, τώ εκείνων 7 λόγω, εκφυγόντα περιγενέσθαι. Προς ταύτα ων Ναven CC Per- τάδε εμηχανέoντο. των νεών απασέων αποκρίναντες praemissae, διηκοσίας, περιέπεμπον έξωθεν Σκιάθου, ως αν μη itaeque Eurίρο, όφθέωσι υπό των πολεμίων περιπλώουσαι Εύβοιαν 85 intercluderent. κατά τε Καφηρέα και περί Γεραιστον, ες τον Εύρι- fugam Graecig quare vix opus corrigere ueh- dem calamitatis superesset, ob- λωσι Médocev, quod fisse dicebant. Vid. Xenoph. Schweighaeusero in mentem De republ. Laced. XIII S. 2.3 venerat, qui baec ipsa minus coll. Sturz. Lex. Xenophont. accurate sic interpretatur: ne III pag. 766. Scite proverbii --- nox fugientes reciperet adeo- vim vernacule sic reddidit que salvi illi evaderent.“ Ubi Lange: „es sollte auch keine nullam prorsus rationem ha- Maus davonkommen.“ buit voculae dñosv, de qua cf. In Tauch- έξωθεν Σκιάθου] De Mac uitz. edit. min. exstat : Kata- insula vid. nott. ad VII, 176. έδει δε μηδέ πυρφόρον Γεραιστον] Sine iusta causa πον: ίνα δή περιλάβοιεν, οι μεν, ταύτη απικόμε- 2 οδόν, σφεϊς δε, επισπόμενοι εξ εναντίης. ταύτα βουλευσάμενοι απέπεμπον των νεών τάς ταχθείσας, 90 αυτοί ουκ εν νόω έχοντες ταύτης της ημέρης τοϊσι "Ελλησι επιθήσεσθαι, ουδέ πρότερον ή το σύνθημα σφι έμελλε φανήσεσθαι παρά των περιπλωόντων 3 ως ηκόντων. ταύτας μεν δή περιέπεμπον· των δε λοιπέων νεών εν τησι 'Αφέτησι έποιεϋντο αριθμόν. 95 8 'Εν δε τούτω τω χρόνω, εν ω ούτοι αριθμόν έποι- εύντο των νεών, ήν γαρ εν τω στρατοπέδω τούτω είύue prodita, Σκυλλίης Σκιωναίος, δύτης των τότε ανθρώπων άριστος: δς και εν τη ναυηγίη τη κατά το Πήλιον γενομένη πολλά μέν έσωσε των χρημάτων τοίσι Πέρ- σησι, πολλα δε και αυτός περιεβάλετο: ούτος ο 1 Σκυλλίης εν νόω μεν είχε άρα και πρότερον αυτο- μολήσειν ες τους Έλληνας, αλλ' ου γάρ οι παρέσχε, 2ως τότε. ότεω μεν δη τρόπω το ενθεύτεν ήδη απί- 623 Cap. VIII. rum, ut videtur, praecepta. - δς και εν τη ναυαγίη τη κα- lias, qui Scione urbe, cuius men- VII, 188 seqq. et ad verbum tio VΙΙ, 122 oriandus erat, non περιεβάλετο conf. nott. ad ΙΙΙ, Sicyonius, ut falso reddit Valla, 71. – In seqq. vocula apa celeberrimus fuisse videtur uri- pluribus postposita vocibus, ut nator, cuius etiam meminerunt VI, 62. VII, 35. 130. VIII, 111. Pausan, Χ, 1981. Αthen. VII 136. ΙΧ, 108 coll. 58. 90. p. 296 F. Antholog. Gr. I, 69 Aeschyl. S.c. Th.487. Hartung. vocem δύτης attigit, quo Noster παρέσχε. Tu vid. nott. ad ΙΙ, κετο ες τους Έλληνας, ουκ έχω είπαι άτρεκέως: τήν τε ναυαγίην, ως γένοιτο, και τας περιπεμφθείσας 9 των νεών περί Εύβοιαν. Τούτο δε ακούσαντες οι via eundi con- 2Έλληνες, λόγον σφίσι αυτοϊσι εδίδoσαν. πολλών δε 15 navibus illis ob tia : ουκ έχω είπαι άτρεκέως] γνώμη μοι αποδεδέχθω] De , . θαυμάζω δε (ita enim isset illud naufragium. ,,At, inscripsi pro wuáša dë), ei tà quit Schw eigh., eandem fere λεγόμενά εστι αληθέα; nam in sententiam bene habet vuliis declaratur veri studium, quo gatum: ως γένοιτο, quale fuerit Noster eminuit, in iis diiudican- naufragium, quo modo accidedis, quae a rerum natura ab- rit, quemque exitum habuerit: horrere viderentur, simulque nempe haec ille Graecis omnia animus vulgi superstitionibus particulatim renunciavit.“ Namhaud ita captus, ut rebus miris que Persicae classis naufragium atque incredibilibus continuo quidem indicarant speculatores, fidem adderet. Conf. VII, 189. teste Herodoto VII, 192; jam 133 ibiq. nott. advenit Scythias, singula accuου πρότερον ανέσχε]i. e. nom rate enarrans, quaecunque ad Cap. ΙΧ. Sed dum Graeci, , in altum λεχθέντων, ενίκα, την ημέραν εκείνην αυτού μεί- εσωm Pier, silium capitur. ναντάς τε και αυλισθέντας, μετέπειτα νύκτα μέσην τεlicto Artemi παρέντας, πορεύεσθαι, και απαντάν τησι περιπλω- provehantur, , 3ούσησι των νηών. μετά δε τούτο, ώς ουδείς σφι 20 επέπλωε, δείλην όψίην γινομένης της ημέρης φυλάξαντες, αυτοί επανέπλωον επί τους βαρβάρους, από πειραν αυτών ποιήσασθαι βουλόμενοι της τε μάχης 10 και του διεκπλόου.. “Ορέοντες δέ σφεας οϊ τε άλλοι barbari et ipsi στρατιώται οι Ξέρξεω και οι στρατηγοί επιπλέον- Aphetia solvunt. τας νηυσι ολίγησι, πάγχυ σφι μανίην επενείκαντες, 25 ανήγον και αυτοί τας νέας, ελπίσαντές σφεας εύπετέως αιρήσεις οικότα κάρτα ελπίσαντες, τας μέν γε των Ελλήνων ορέοντες ολίγας νέας, τας δε εωυ . Graeci. Conf. III, 76, ne plu- háčavtes Suidas III p. 642 re. Γα, σφίσι cum recentt. dedi- cte interpretatur επιτηρήσανmus e Florentino aliisque pro TES. Tu vid. allata ad V, 12 et Ad verbum įvíxa add. VIII, 14. Plutarch. Thesuppl. 1 yvaun. Conf. VII, mistocl. 14. 175 ibiq. allata. απόπειραν αυτών ποιήσααυτού μείναντάς τε και αυ- σθαι βουλόμενοι] απόπειραν λισθέντας] ,,in statione manen- ποιείσθαι nihil aliud fere esse tes cum navibus“ interpretatur atque énonElpão fai: tenture Schweigh. si quidem verbuin aliquid, periculum alicuius rei αυλίζεσθαι, φuod commorandi facere, Herodoto, Procopio, aliis siguificatione invenitur quoque frequentatum bene monuit IX, 37. 93 coll. III, 110, b. l. Wesseling. similesque attulit tantum videtur adiectum eo locutiones ανάπειραν et διάconsilio, ut vim maiorein quan- πειραν ποιείσθαι, quibus utun. dam addat. - Quae sequun- tur, quoties periculum fit pe . tur: νύκτα μέσην παρέντας ritiae nautarum militumque an(media nocte praeterlapsa), eadem te pugnam, apud Polybium fere leguntur VII, 183. [ubi XXVI, 7 . 9 coll. S. 8 δείλην όψίην - φυλάξαν- verburn αποπειράσθαι'hoc senτες] δείλην όψίην Larcherus sujet Diodorum ΧΙΙΙ,8, ubi pluintelligit sur les trois heures apres ra dedit Wesseling. - De voce midi. Hesychio auctore I p. diɛxtabov vid. nott. ad VI, 12. 903 indicatur ή περί δύσιν η Cap. Χ. λίου, quod idem habet Suidas “Ορέοντες δε] Florentinus liI p. 530. Plura dabit Alberti ber et h. I. et paulo inferius ad Ηesych. 1. 1. Verbum φυ- habet ορέωντες, φuod recepit |