Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

BEDREDDIN..

AIR. (Dondaine, dondaine. )

Doucement, Monfieur le Boufon. (bis.) ROSTAN.

Mais, mon ami, tenez-vous donc

ARLEQUI N.

Dondaine, dondaine!
Seigneurs, c'est la façon
Italienne.

BEDREDDIN.

Mauvaise façon:

ARLEQUIN.

AIR 16. C'eft Mademoisell' Manon. )^

Auffi-tôt qu'à la Cour le Roi me vit paroître Ventre-faint-gris, dit-il, quel éveillé voilà! Puis il m'apella,,

M'enrôla ;

Depuis ce tems-là,

De pair à compagnon je vis avec mon Maître Dans notre entretien,

Nous ne nous célons jamais rien; Je fuis fon Confident, il eft auffi le mien.

BED REDDIN bas à Roftan,

Faugure bien de celui-ci.

By

ROSTAN à Arlequin.

Sur ce pied-là, rien ne doit manquer à votre bonheur.

ARLEQUIN étourdiment.

Oh! Je fuis la plus heureuse Femme

du Monde.

BEDREDDIN.

Plaît-il?

ROSTAN.

Que dites-vous?

ARLEQUIN à part.

Hoïmé! Où ma vivacité m'a-t'elle

emporté !

BEDREDDIN.

Vous n'êtes pas un Homme?

ROSTA N.

Vous êtes une Femme!

ARLEQUIN troublé.

Pardonnez-moi... Non........ Oüi... Je

fuis... Ne voyez-vous pas bien que j'ai dit cela pour rire?

BEDREDDIN,

Vous vous troublez.

ROSTAN.

Nous ne prenons point le change.

BEDREDDIN.

AIR. (Quand le péril eft agréable.)
Qui peut caufer ce trouble extrême ?
ARLEQUIN.

Quoi, Seigneurs, vous me foupçonnez

D'être une Femme ?

BEDREDDIN.

Vous venez

De vous trahir vous-même.

ARLEQUIN.

AIR.(Quand je tiens de ce jus d'Octobre.)

O Ciel! que je fuis étourdie!
Faut-il donc qu'indifcrétement...
BEDREDDIN.

De votre imprudence, ma Mié,
Nous n'abuferons nullement.

ARLEQUIN.

AIR 17. (Vaudeville du Nouveau monde.)

Puifque, par un mot indifcret,

Ma bouche a trahi mon fecret,
Pour vous engager au filence,
Je vais vous dire qui je fuis's

Et yous faire de mes ennuis

Très-fincérement confidence..

ROSTA N.

Vous ne rifquez rien.

ARLEQUIN.

Je fuis Françoife, je m'apelle Lifette.
AIR. (L'autre nuit j'apperçus en songe. )!
A Paris je fis la folie

D'épouler un homme jaloux.
C'étoit un Peintre des plus foux:
Qu'ait jamais produit l'Italie,
Et chez qui tout foupçon cornu:
Etoit toujours le bien-venu..

BEDREDDIN.

Où est-il à préfent:?

ARLEQUI N..

Je n'en far rien. Le Traître, au bout d'un an, m'abandonna un beau. matin.. Je pris l'habit que vous me voyez; & fous ce déguisement, je l'ai cherché inutilement dans toutes les Villes d'Italie. Je me fuis arrêté à Palerme. Vous fga wcz le refte.

AIR. (Confiteor.)

Mon Mari plus de mille fois.
M'a fait effuyer fon caprice;

Et cependant quoique je fois
Victime de fon injustice,

Je ne fçaurois, pour mon malheur,
Arracher l'Ingrat de mon cœur.
BEDREDDIN..

Nous entrons dans vos peines.

ROSTAN..

Nous les fentons vivement.

SCENE VIII

BEDREDDIN, ROSTAN, ARLEQUIN, Troupe de Danfeurs & de Chanteurs de l'un & de l'autre Sexe.

UN CHANTEUR.

AIR. ( Préparons-nous pour la Fête nouvellè:-)

P.Réparons-nous pour la Fête nouvelle ;

Au Roi témoigner notre zéle..

I eft né pour les Ris, les Jeux, & les Plaifirs:
Chantons, danfons, fecondons fes défirs..
CHOEUR.

Chantons, danfons, &c..

Ils pallent pour revenir un moment après. }

« VorigeDoorgaan »