Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

LETTER VI.

The Negroni Garden. Its solitary and antique appearance. -Stately Porticos of the Lateran.-Dreary Scene.

Rome, 30th June 1782.

As soon as the sun declined I strolled into the Villa Medici; but finding it haunted by pompous people, nay, even by the Spanish Ambassador, and several red-legged Cardinals, I moved off to the Negroni garden. There I found what my soul desired, thickets of jasmine, and wild spots overgrown with bay; long alleys of cypress totally neglected, and almost impassable through the luxuriance of the vegetation; on every side antique fragments, vases, sarcophagi, and altars sacred to the Manes, in deep, shady recesses, which I am certain the Manes must love. The air was filled with the murmurs of water, trick

ling down basins of porphyry, and losing itself amongst overgrown weeds and grasses.

Above the wood and between its boughs appeared several domes, and a strange lofty tower. I will not say they belong to St. Maria Maggiore; no, they are fanes and porticos dedicated to Cybele, who delights in sylvan situations. The forlorn air of this garden, with its high and reverend shades, make me imagine it as old as the baths of Dioclesian, which peep over one of its walls.

At the close of day, I repaired to the platform before the stately porticos of the Lateran. There I sat, folded up in myself. Some priests

I looked over

jarred the iron gates behind me. my shoulder through the portals, into the portico. Night began to fill it with darkness. Upon turning round, the melancholy waste of the Campagna met my eyes, and I wished to go home, but had scarcely the power. A pressure, like that I have felt in horrid dreams, seemed to fix me to the pavement.

I was thus in a manner forced to dwell upon the dreary scene, the long line of aqueducts and lonesome towers. Perhaps the unwholesome

vapours, rising like blue mists from the plains, had affected me. I know not how it was; but I never experienced such strange, such chilling terrors. About ten o'clock, thank God, the spell dissolved, I found my limbs at liberty, and returned home.

LETTER VII.

Naples.-Portici.-The King's Pagliaro and Garden.-Description of that pleasant spot.

Naples, July 8th, 1782.

THE sea-breezes restore me to life. I set the heat of mid-day at defiance, and do not believe in the horrors of the sirocco. I passed yesterday at Portici, with Lady H. The morning, refreshing and pleasant, invited us at an early hour into the open air. We drove, in an uncovered chaise, to the royal Bosquetto: no other unroyal carriage except Sir W.'s being allowed to enter its alleys, we breathed a fresh air, untainted by dust or garlick. Every now and then, amidst wild bushes of ilex and myrtle, one finds a graceful antique statue, sometimes a fountain, and often a rude knoll, where the rabbits sit undisturbed, contemplating the blue glittering bay.

The walls of this shady inclosure are lined with Peruvian aloes, whose white blossoms, scented like those of the

most magnificent clusters.

salute respectfully as one

magnolia, form the They are plants to passes by; such is

their size and dignity. In the midst of the thickets stands the King's Pagliaro, in a small garden, with hedges of luxuriant jasmine, whose branches are suffered to flaunt as much as nature pleases.

The morning sun darted his first rays on their flowers just as I entered this pleasant spot. The hut looks as if erected in the days of fairy pastoral life; its neatness is quite delightful. Bright tiles compose the floor; straw, nicely platted, covers the walls. In the middle of the room you see a table spread with a beautiful Persian carpet; at one end, four niches with mattresses of silk, where the King and his favourites repose after dinner; at the other, a white marble basin. Mount a little staircase, and you find yourself in another apartment, formed by the roof, which being entirely composed of glistening straw, casts that comfortable yellow glow I admire. From the windows you look into the garden, not flourished over with parterres, but divided into

« VorigeDoorgaan »