Histoire d'Hérodote: traduite du grec, avec des remarques historiques et critiques, un essai sur la chronologie d'Hérodote, et une table géographique, Volume 8G. Debure l'aîné, 1802 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 43
Pagina 17
... Scythes ; c'étoient du côté de l'ouest les premiers Peuples qui bornoient la Scythie vers le nord . Ils avoient pris vraisemblablement leur nom ( 4 ) d'Agathyrsus , fils d'Hercules . AGBATANES , ville capitale de la Médie , fondée par ...
... Scythes ; c'étoient du côté de l'ouest les premiers Peuples qui bornoient la Scythie vers le nord . Ils avoient pris vraisemblablement leur nom ( 4 ) d'Agathyrsus , fils d'Hercules . AGBATANES , ville capitale de la Médie , fondée par ...
Pagina 29
... SCYTHES - A MYRGIENS . ANACTORIENS , habitans d'Anactorium et de son territoire . ANACTORIUM , ville ( 5 ) d'Epire , située sur le bord sudet ( 6 ) vers l'embouchure du golfe d'Ampracie , dans ( 7 ) une péninsule , et dans la partie ...
... SCYTHES - A MYRGIENS . ANACTORIENS , habitans d'Anactorium et de son territoire . ANACTORIUM , ville ( 5 ) d'Epire , située sur le bord sudet ( 6 ) vers l'embouchure du golfe d'Ampracie , dans ( 7 ) une péninsule , et dans la partie ...
Pagina 31
... Scythes cultivateurs . C'étoit une nation particulière et qui n'étoit nullement Scythe . Herodot . lib . iv , S. XVIII . ANDROS , une des Cyclades , entré l'Eubée et Naxos , éloignée ( 3 ) de Géræste de dix milles et de trente - neuf ...
... Scythes cultivateurs . C'étoit une nation particulière et qui n'étoit nullement Scythe . Herodot . lib . iv , S. XVIII . ANDROS , une des Cyclades , entré l'Eubée et Naxos , éloignée ( 3 ) de Géræste de dix milles et de trente - neuf ...
Pagina 42
... Scythes , avec la carte de la Scythie ancienne dans les Mémoires de l'Académie de Péters- bourg , vol . 1 , pages 394 et 395. Et sur - tout consultez sa carte intitulée Scythia Vetus . Voyez aussi la note 497 sur le Livre premier ...
... Scythes , avec la carte de la Scythie ancienne dans les Mémoires de l'Académie de Péters- bourg , vol . 1 , pages 394 et 395. Et sur - tout consultez sa carte intitulée Scythia Vetus . Voyez aussi la note 497 sur le Livre premier ...
Pagina 45
... Scythes qui se sont séparés des Scythes Royaux ( 3 ) . Ils habitent au pied de hautes montagnes , et ils ont entr'eux et ces Scythes une grande étendue de terres pierreuses et rudes . Ils sont chauves de naissance et ont le nez applati ...
... Scythes qui se sont séparés des Scythes Royaux ( 3 ) . Ils habitent au pied de hautes montagnes , et ils ont entr'eux et ces Scythes une grande étendue de terres pierreuses et rudes . Ils sont chauves de naissance et ont le nez applati ...
Overige edities - Alles bekijken
Histoire d'Hérodote: traduite du grec, avec des remarques ..., Volume 8 Herodotus Volledige weergave - 1802 |
Histoire d'Hérodote: traduite du grec, avec des remarques ..., Volume 8 Herodotus Volledige weergave - 1802 |
Histoire d'Hérodote, traduite du grec: avec des remarques historiques et ... Herodotus Volledige weergave - 1802 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
actuellement anciens Antiq appelle appeloit aujourd'hui avant notre ère avoient avoit bâtie Béotie bord Byzance Byzant C'étoit canal Caspiène colonie côte d'Anville d'Athènes d'Hérodote de-là Delta Diodor Diodore de Sicile Erythrée Etienne de Byzance étoient étoit située Eustath fleuve Geographical System golfe Therméen Grecs habitans habitoient Hennicke Herod Herodot Hist Historien Homeri ibid île Iliad Ioniens l'appelle l'Asie l'Attique l'Egypte l'embouchure l'Est l'île l'Ouest Libye loco laudato Macédoine Mæotis Major Rennell Martinière Mela Meletii Geograph Mélétius mer Caspiène Messénie mont montagne nomme Nord Nord-Est Nord-Ouest Nova orientale Ouest parle paroît Pausan pays Pélasges Péloponnèse Perses peuples Phocide Phrygie plaine Plin Pont-Euxin prend sa source promontoire Ptolemæi Geograph Ptolémée qu'Hérodote Rhodes rivière s'appeloit Scholiaste Scythes Sicile Sicul sive lib Stephan Strab Strabon Strymon Sud-Est System of Herodotus temple territoire Thessalie Thrace Thucydid VIII villes vingt stades Voyez xvII XXXIII
Populaire passages
Pagina 506 - Mémoires historiques et géographiques sur les pays situés entre la mer Noire et la mer Caspienne...
Pagina 238 - C'est donc avec raison . je crois , Qu'hermaphrodite je vous nomme , Puisque vous êtes à la fois Femme jolie et galant homme. la fable de Salmacis n'est qu'une allégorie. En voici l'explication : <( A la pointe de la colline , Mausole bâtit le temple de Vénus et de Mercure auprès de la fontaine de Salmacis, qu'on dit rendre malades d'amour ceux qui boivent de son eau; ce qui est une chose si peu vraie, qu'elle mérite bien d'être expliquée , afin qu'on sache pourquoi cette fausse opinion...
Pagina 237 - Proconèse ; et l'on voit encore aujourd'hui ces murailles fort belles et fort entières , couvertes d'un enduit si poli , qu'il ressemble à du verre. Cependant on ne peut pas dire que ce roi n'ait pas eu le moyen de faire des murailles d'une matière plus riche , lui qui était si puissant , et qui commandait à toute la Carie ». Ibidem.
Pagina 505 - Vers les neuf heures du soir, le premier corps me fut renvoyé par l'Empereur, auquel il n'avait été d'aucune utilité; ainsi vingt-cinq à trente mille hommes ont été pour ainsi dire paralysés , et se sont promenés pendant toute la bataille , l'arme au bras , de la gauche à la droite , et de la droite à la gauche, sans tirer un seul coup de fusil.
Pagina 347 - Pendant six mois que l'eau se retire, la «pêche du lac rend au trésor royal un talent d'ar»gent chaque jour ; mais pendant les six mois que «les eaux coulent du Nil dans le lac, elle ne produit
Pagina 192 - The lofty calcareous promontory upon which the fortress is perched, is about a mile long, and a quarter of a mile broad.
Pagina 237 - Mausolée, et qui est l'une des sept merveilles du monde. « Au haut du château qui étoit au milieu de la ville, il » édifia le temple de Mars , où étoit une statue colossale » nommée Àcrolithos , qui fut faite par l'excellent ouvrier (1) Maxim. Tyr. Dissertât, zxzv, pag. 4i3. » Télocharès, ou, comme quelques-uns estiment, par Tî
Pagina 380 - On voit aisément dans tes environs de cet édifice qu'il y en a eu d'autres ; mais le temps les a détruits jusqu'au niveau du sol, ou les gens du pays en ont enlevé les matériaux. Je remarquai dans les murailles de quelques maisons des pierres qui...
Pagina 272 - Sa base (celle de l'Egypte) le long do » la mer , dit ce savant Missionnaire , s'étend de Kan» Jounès, autrefois Inissus, dernière ville du Royaume à « l'Ouest, aux côtes de la Libye , par-delà Alexandrie, et » est de près de cent lieues ». Voilà bien des fautes en peu de mots. 1°. lénysus n'est pas une ville d'Egypte , mais de la Syrie de Palestine , et actuellement ce lieu est du Caslieflik de Catien , qui remplace l'ancienne ville de Casium près du mont Casius.
Pagina 526 - SYRIE (la), contrée de l'Asie. Dans l'Ecriture on ne comprend sous ce nom que la Mésopotamie et la Cœlésyrie ; mais suivant les Auteurs anciens, elle renferme la Phénicie, la Palestine, la Mésopotamie, le pays de Babylone et l'Assyrie. Il ya des Auteurs qui prétendent qu'elle s'étendoit jusqu'à Sinope, ou le promontoire Carambis sur le PontEuxin.