Histoire d'Hérodote: traduite du grec, avec des remarques historiques et critiques, un essai sur la chronologie d'Hérodote, et une table géographique, Volume 8G. Debure l'aîné, 1802 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 43
Pagina 2
... chassés , les Téiens , opprimés par les ( 5 ) Perses , en chassèrent à leur tour les Thraces , et s'y maintinrent contre tous leurs efforts . Cette ville n'est pas la même que Maximianopolis , comme l'a pensé ( 6 ) Niger ; puisqu'entre ...
... chassés , les Téiens , opprimés par les ( 5 ) Perses , en chassèrent à leur tour les Thraces , et s'y maintinrent contre tous leurs efforts . Cette ville n'est pas la même que Maximianopolis , comme l'a pensé ( 6 ) Niger ; puisqu'entre ...
Pagina 6
... chassés par les Héraclides , quatre - vingts ans après la prise de Troie , ils se réfugièrent chez les Ioniens , qui étoient les maîtres des villes ci- dessus nommées ; peu après ils s'emparèrent de ce pays et s'y maintinrent . Strabon ...
... chassés par les Héraclides , quatre - vingts ans après la prise de Troie , ils se réfugièrent chez les Ioniens , qui étoient les maîtres des villes ci- dessus nommées ; peu après ils s'emparèrent de ce pays et s'y maintinrent . Strabon ...
Pagina 16
... chassés sans doute par les Lapithes dans le même temps qu'ils ( 2 ) chassèrent les Perrhæbes , ils allè- rent habiter différens cantons ; par exemple , dans le voisi- nage des Etoliens en Epire , au nord des Etoliens et autour du ...
... chassés sans doute par les Lapithes dans le même temps qu'ils ( 2 ) chassèrent les Perrhæbes , ils allè- rent habiter différens cantons ; par exemple , dans le voisi- nage des Etoliens en Epire , au nord des Etoliens et autour du ...
Pagina 53
... chassés par les Argiens , ils bâtirent une ville dans une partie de la Messénie dont leur firent présent les ( 5 ) Lacédémoniens , et lui donnèrent le nom d'Asine . L'index latin d'Hérodote fait entendre que cet Auteur parle de la ...
... chassés par les Argiens , ils bâtirent une ville dans une partie de la Messénie dont leur firent présent les ( 5 ) Lacédémoniens , et lui donnèrent le nom d'Asine . L'index latin d'Hérodote fait entendre que cet Auteur parle de la ...
Pagina 54
... chassés de l'Argolide . Hérodote qui craignoit qu'on ne la prît pour Asine en Argolide , en fait mention en ces termes , Ασίνη ἡ πρὸς Καρδαμύλη τῇ Λακωνικῇ . Asine ( 2 ) vers Cardamyle en Laconie . Cardamyle étoit en Laconie , comme on ...
... chassés de l'Argolide . Hérodote qui craignoit qu'on ne la prît pour Asine en Argolide , en fait mention en ces termes , Ασίνη ἡ πρὸς Καρδαμύλη τῇ Λακωνικῇ . Asine ( 2 ) vers Cardamyle en Laconie . Cardamyle étoit en Laconie , comme on ...
Overige edities - Alles bekijken
Histoire d'Hérodote: traduite du grec, avec des remarques ..., Volume 8 Herodotus Volledige weergave - 1802 |
Histoire d'Hérodote: traduite du grec, avec des remarques ..., Volume 8 Herodotus Volledige weergave - 1802 |
Histoire d'Hérodote, traduite du grec: avec des remarques historiques et ... Herodotus Volledige weergave - 1802 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
actuellement anciens Antiq appelle appeloit aujourd'hui avant notre ère avoient avoit bâtie Béotie bord Byzance Byzant C'étoit canal Caspiène colonie côte d'Anville d'Athènes d'Hérodote de-là Delta Diodor Diodore de Sicile Erythrée Etienne de Byzance étoient étoit située Eustath fleuve Geographical System golfe Therméen Grecs habitans habitoient Hennicke Herod Herodot Hist Historien Homeri ibid île Iliad Ioniens l'appelle l'Asie l'Attique l'Egypte l'embouchure l'Est l'île l'Ouest Libye loco laudato Macédoine Mæotis Major Rennell Martinière Mela Meletii Geograph Mélétius mer Caspiène Messénie mont montagne nomme Nord Nord-Est Nord-Ouest Nova orientale Ouest parle paroît Pausan pays Pélasges Péloponnèse Perses peuples Phocide Phrygie plaine Plin Pont-Euxin prend sa source promontoire Ptolemæi Geograph Ptolémée qu'Hérodote Rhodes rivière s'appeloit Scholiaste Scythes Sicile Sicul sive lib Stephan Strab Strabon Strymon Sud-Est System of Herodotus temple territoire Thessalie Thrace Thucydid VIII villes vingt stades Voyez xvII XXXIII
Populaire passages
Pagina 506 - Mémoires historiques et géographiques sur les pays situés entre la mer Noire et la mer Caspienne...
Pagina 238 - C'est donc avec raison . je crois , Qu'hermaphrodite je vous nomme , Puisque vous êtes à la fois Femme jolie et galant homme. la fable de Salmacis n'est qu'une allégorie. En voici l'explication : <( A la pointe de la colline , Mausole bâtit le temple de Vénus et de Mercure auprès de la fontaine de Salmacis, qu'on dit rendre malades d'amour ceux qui boivent de son eau; ce qui est une chose si peu vraie, qu'elle mérite bien d'être expliquée , afin qu'on sache pourquoi cette fausse opinion...
Pagina 237 - Proconèse ; et l'on voit encore aujourd'hui ces murailles fort belles et fort entières , couvertes d'un enduit si poli , qu'il ressemble à du verre. Cependant on ne peut pas dire que ce roi n'ait pas eu le moyen de faire des murailles d'une matière plus riche , lui qui était si puissant , et qui commandait à toute la Carie ». Ibidem.
Pagina 505 - Vers les neuf heures du soir, le premier corps me fut renvoyé par l'Empereur, auquel il n'avait été d'aucune utilité; ainsi vingt-cinq à trente mille hommes ont été pour ainsi dire paralysés , et se sont promenés pendant toute la bataille , l'arme au bras , de la gauche à la droite , et de la droite à la gauche, sans tirer un seul coup de fusil.
Pagina 347 - Pendant six mois que l'eau se retire, la «pêche du lac rend au trésor royal un talent d'ar»gent chaque jour ; mais pendant les six mois que «les eaux coulent du Nil dans le lac, elle ne produit
Pagina 192 - The lofty calcareous promontory upon which the fortress is perched, is about a mile long, and a quarter of a mile broad.
Pagina 237 - Mausolée, et qui est l'une des sept merveilles du monde. « Au haut du château qui étoit au milieu de la ville, il » édifia le temple de Mars , où étoit une statue colossale » nommée Àcrolithos , qui fut faite par l'excellent ouvrier (1) Maxim. Tyr. Dissertât, zxzv, pag. 4i3. » Télocharès, ou, comme quelques-uns estiment, par Tî
Pagina 380 - On voit aisément dans tes environs de cet édifice qu'il y en a eu d'autres ; mais le temps les a détruits jusqu'au niveau du sol, ou les gens du pays en ont enlevé les matériaux. Je remarquai dans les murailles de quelques maisons des pierres qui...
Pagina 272 - Sa base (celle de l'Egypte) le long do » la mer , dit ce savant Missionnaire , s'étend de Kan» Jounès, autrefois Inissus, dernière ville du Royaume à « l'Ouest, aux côtes de la Libye , par-delà Alexandrie, et » est de près de cent lieues ». Voilà bien des fautes en peu de mots. 1°. lénysus n'est pas une ville d'Egypte , mais de la Syrie de Palestine , et actuellement ce lieu est du Caslieflik de Catien , qui remplace l'ancienne ville de Casium près du mont Casius.
Pagina 526 - SYRIE (la), contrée de l'Asie. Dans l'Ecriture on ne comprend sous ce nom que la Mésopotamie et la Cœlésyrie ; mais suivant les Auteurs anciens, elle renferme la Phénicie, la Palestine, la Mésopotamie, le pays de Babylone et l'Assyrie. Il ya des Auteurs qui prétendent qu'elle s'étendoit jusqu'à Sinope, ou le promontoire Carambis sur le PontEuxin.