Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

silver eyes, she occasionally wears a mask of gold or burnished copper, and thus endeavours to enhance her beauty and fascinate her beholders. The temple occupies a large portion of the quadrangle, and stands in its centre. In one corner of this quadrangle is a small shrine dedicated to the Sun. The idol representing the Sun is seated in a chariot drawn by seven horses, and is surrounded by a glory indicative of the rays of light which he emits from his person in all directions. In a second corner is another shrine, in which is an image of Gaurí 'Sankar, and the stone box or receptacle before alluded to. In a third is a large figure of Hanumán, the monkey-god, in bass-relief: and, in a fourth, a figure of Gaṇeś, with the head of an elephant and the body of a man,

Not far from the temple of Annpúrná is the temple of Sákhí Binayaka, or the "witness-bearing Bináyaka." Pilgrims, on completing the journey of the Pánch-kosí road, must pay a visit to this shrine, in order that the fact of their pilgrimage may be verified. Should they neglect to do this, all their pilgrimage would be without merit or profit. The temple is in a square, and was erected by a Mahratta, about one hundred years ago. On the road between these two temples is a red glaring figure of the god Ganeś, with silver hands, trunk, feet, ears, and poll, squatting down on the floor, which is raised a little above the pathway. The oddity of this painted monster would excite one's laughter, were the mind not distressed at the thought that it receives divine honours.

Near the temple of Bisheswar, and to the south of Saníchar, is a small shrine, dedicated to 'Sukreswar,

[ocr errors]

which is visited by persons desirous of becoming parents of handsome sons. It is said that this god will bestow a fine son on his worshippers, even though fate should not have conferred one on them; and, so long as he lives in Benares, he will pass his time happily, and, at death, will depart to the realms of 'Siva.

CHAPTER IV.

Temple of Bhaironáth, the god-magistrate of Benares.-Dandpán, or the Deified Staff. - Temple of the Planets. — Kál-Kúp, or Well of Fate. -Image of Mahákál, or Great Fate.-The Manikarniká Well and Ghát. Legends respecting the Well. Temple of Tárakes war. Sindhia Ghat and the Raja of Nagpore's Ghat. - Temple of Briddhkál. Shrines of Márkandeswar and Daksheswar.-Legend of Raja Daksh.-Temples of Alpmriteswar and Ratneswar.

THE temple of Bhaironáth is situated upwards of a mile to the north of the temple of Bisheswar. The god of this shrine, as already described, is, in public estimation, the deified kotwal, or police-magistrate, of Benares and its suburbs, as far as the Fánch-kosí road, within the circuit of which, under the orders of his royal master Bisheswar, he exercises divine authority over both gods and men. He is bound to keep the city free from evil spirits and evil persons, and, should he find any such within its sacred precincts, to expel them forthwith. As it is through his care and energy that its inhabitants, and all others who may conceive the vain design of ending their days at this hallowed spot, eventually, it is supposed, obtain salvation, it is of the utmost importance that he should perform the functions of his high office wisely and well. It is a natural result, therefore, of his possessing such vast authority, that, for the execution of his orders, he should have deemed it right to arm

himself with a truncheon. And this is no figment of the imagination, but a veritable cudgel, of enormous thickness; not, indeed, of wood, but, what is more terrible, of stone. It is called Dandpán, from danda, a stick, and, in common belief, is nothing less than divine. Whether from a desire to enjoy as much tranquillity as possible, or from the universal Hindu custom to shift anxiety and trouble from one shoulder to another, I cannot say, but Bhairo has considerately issued his commands to it, to beat any person who may be found working mischief, and, having done so, has resigned himself to a life of So that, in fact, this intelligent stick is, de facto, the divine magistrate of the city. It may seem strange, however, that the temple in which Dandpán is deposited is not that of Bhaironáth, but is another, situated a short distance off. The stone representing this singular deity is about four feet in height, and is specially worshipped, every Tuesday and Sunday, by a great many people. It is set up on end, the upper extremity receiving, occasionally, the adjunct of a silver mask or face; but, when our wondering eyes beheld it, there was only the bare stone visible, with a garland depending from the upper extremity. In front of the stick, three bells were hanging; and, on one side, a priest sat, with a rod in his hand, made of peacock's feathers, with which, in the name of Dandpán, he gently tapped the worshippers, and thereby vicariously inflicted punishment upon them for the offences of which they were guilty. In this temple are other remarkable objects, which will be presently referred to. The worship of Dandpán, and the function attributed to this extraordinary divinity, con

stitute a climax of absurdity. But the Hindu is as solemn in the presence of the divine stick,-administering, as he imagines, divine justice,-as though it were the chief judge of the Sudder Adawlut, and is totally unconscious of the ludicrous position he occupies.

The worship of Daṇḍpán illustrates, very instructively, the changes that have come over popular Hinduism even within a few centuries. Dandapáņi,--to give the uncorrupted Sanskrit word,―is, properly, the name of an attendant of Siva, and signifies 'staff in hand.' The true character of this personage has been forgotten; and his emblem has been elevated to the rank of a substantive deity.

But to return to Bhaironáth. The wall on either side of the door, leading into the enclosure, is decorated with paintings. On the right is a large figure of Bhaironáth or Bhairo (for he possesses both titles,) himself, depicted in a deep blue colour, approaching to black; and behind him is the figure of a dog, intended for him to ride on. The dog, too, is holy; and, in the neighbourhood of the temple, sweetmeat-sellers make small images of a dog in sugar, which the worshippers purchase and present to Bhaironáth, as an offering. On the left side of the doorway is a larger figure of a dog; and above it are ten small paintings, representing the ten avatars of Vishnu. The door itself is carved and embellished not inelegantly. On passing through into the quadrangle, I was struck with the confined position of the temple, which fills up a large portion of the entire area; so that from the quadrangle itself it is impossible to gain more than a very limited view of its upper part.

« VorigeDoorgaan »