Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub
[blocks in formation]

A (to), eu vou a Londres, I go to London, voltar a Portugal, to return to Portugal,

}

não tem nada que fazer he has nothing to do.
não tem nada a fazer

De (from), vir de França, I come from France,
vir das Indias, I come from India,

sahir de Londres, I go from London
(to leave London),

de noite, by night,

de dia, by day.

Por (by, from), por mar e por terra, by sea and by land.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

may be divided according to the various passions or emotions expressed by them.

Of Joy: Ah! ho!

Of Pain: Ai! apre!

Of Fear: Ai Jesus! eh, eh! ai de mim!

Of Abhorrence: Va-se embora! passa fora!

Of Surprise: Oh! Ah!

Urging or Exhorting: Ora vamos! animo, animo!

arreda! hola! sentido!

Silencing: Chiton! calla a boca! calai-vos!

Wishing: O provera a Deos!

Reading Lessons.

3

1.

Em um ajuntamento de senhoras e homens suscitou-se2 a questão de qual era o paiz melhor 5 para se habitar; e dizendo uma que Londres, outra que Pariz, este que o Brazil, aquelle que a Austria ou a Italia, disse uma senhora mui presumida:,,Pois eu dou a primazia 10 ao celibato, pois tenho ouvido dizer à meu irmão padre 11, que he de todos os estados o mais perfeito."

8

66

11

1 meeting. 2 to ask. 3 the question. 4 land. 5 better. 6 to live. 7 presumptuous. 8 as. 9 I give. 10 the preference. 11 the priest.

2.

4

5

6

3

7

Certo1 juiz de fóra tendo queixas do povo que os arrematantes da vacca só matavão um boi cada dia d'assouge e que este não chegava para todos, e ao mesmo tempo ouvindo dizer aos ditos arrematantes que dous bois erão de sobejo 10; mandou 11 por seu respeitando despacho que cada dia d'assougue se matasse boi e meio.

1 a certain. 2 judge who has studied. 3 the people. 4 the priviledged butchers of beef. 5 matar, to kill, to slaughter. 6 the OX. 7 açougue, the slaughter-house. 8 chegar, to suffice. 9 at the same time. 10 too much. 11 to order.

3.

Dizia o P. Antonio Vieira, que toda a fortuna d'um homem de corte consistia em saber adular 2, mentir3, furtar*, e repartir 5.

I courtier. 2 to flatter. 3 to lie. 4 to steal. 5 to divide.

1

2

4.

Na desgraçada morte do Principe D. Affonso, disse ElRei Dom João II. seu pai: „No excessivo sentimento em que vivo da morte de meu filho, só me consola parecer-me que Deos se lembrou d'este reino; porque o Principe não era para Rei dos Portuguezes: os Portuguezes hão de mister Rei de bronze. Era o Principe inclinado a delicias ".

3

1 unfortunate. 2 death. 3 lembrar-se, to remember.
5 pleasure.

4 kingdom.

1

3

5.

Levantando El-Rei D. João I. o sitio, que tinha posto a Coria, disse:,,Grande falta nos fizerão os cavalheiros da taboa redonda; porque se elles aqui estivérão, não nos levantáramos desta cidade sem a render 5. Respondeo Mem Rodrigues de Vasconcellos:,,Não faltarão por certo, senhor, aqui esses cavalheiros; porque aqui está Martim Vasques da Cunha, que he tão bom, como dizem o foi D. Galaz; Gonçalo Vasques Coutinho, que he tão bom como D. Tristão; João Fernandes Pacheco, que não deve nada a Lancarote; e aqui estou eu, que não mereço menos que qualquer d'elles: O certo he, senhor, que só faltou aqui o bom Rei Artur, que os sabía estimar, e animar com mercês grandes.

6

7

1 to raise. 2 the siege. 3 want. 4 round table. 5 surrender. 6 to be worth. 7 less.

« VorigeDoorgaan »