And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1Progress Publishers, 1967 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 75
Pagina
... Cossack . ASTAKHOVA , AKSINYA . Wife of Stepan . BUNCHUK , ILYA . A Cossack revolutionary . FOMIN , YAKOV YEFIMOVICH . A Cossack command- er , at first a Red , then leader of a White bandit group . KALMYKOV . White Guard officer ...
... Cossack . ASTAKHOVA , AKSINYA . Wife of Stepan . BUNCHUK , ILYA . A Cossack revolutionary . FOMIN , YAKOV YEFIMOVICH . A Cossack command- er , at first a Red , then leader of a White bandit group . KALMYKOV . White Guard officer ...
Pagina 210
... Don Cossacks , " and then glanced around expectantly . " Read it ! " Kotlyarov said . They laboured through the book for three evenings , reading about the free life of the past , about Puga- chov , Stenka Razin and Kondraty Bulavin ...
... Don Cossacks , " and then glanced around expectantly . " Read it ! " Kotlyarov said . They laboured through the book for three evenings , reading about the free life of the past , about Puga- chov , Stenka Razin and Kondraty Bulavin ...
Pagina 367
... Don Cossack Regiment , which was composed main- ly of Cossacks from the Ust - Medveditskaya stanitsa . Among those so drafted was Mitka Korshunov . The Third Don Cossack Regiment was stationed at Vilno , together with certain units of ...
... Don Cossack Regiment , which was composed main- ly of Cossacks from the Ust - Medveditskaya stanitsa . Among those so drafted was Mitka Korshunov . The Third Don Cossack Regiment was stationed at Vilno , together with certain units of ...
Overige edities - Alles bekijken
And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov Fragmentweergave - 1974 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aksinya arms asked Astakhov ataman beard cheeks Christonya cigarette Cossacks Darya devil Don Cossack door dropped Dunya eyes face father Fedot feet fence fingers galloped gaze glanced Grandad grey Grigory Grigory's Grisha Grishaka hair hand head heard hoofs horse horse's Ilyinichna Ivankov Kalmyk kerchief khokhol khov knout Korshunov Kruchkov laughed legs lips Listnitsky Liza looked Melekhov Millerovo Miron Mitka Mokhov muzhik Natalya neck night nose officer Pantelei Prokhor Pyotr regiment reins replied riding rode round sabre saddle Sashka sergeant sergeant-major shirt shoulders shouted side silent skirt smile smoke squadron stanitsa stared Stepan steppe steps Stockman stood sweat talk tears teeth tell There's took troop trousers turned Ukrainian Uryupin versts village vodka voice wagon wait walked waved What's whip whispered wife window woman Yagodnoye yard Yevgeny You're a fool