And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1Progress Publishers, 1967 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 89
Pagina
... Pantelei's elder son , a Cossack officer . MELEKHOV , GRIGORY PANTELEYEVICH ( Grisha ) . Pantelei's younger son , a Cossack officer , mander of Cossack insurgent division . MELEKHOVA , YEVDOKIYA PANTELEYEVNA nya ) . Pantelei's daughter ...
... Pantelei's elder son , a Cossack officer . MELEKHOV , GRIGORY PANTELEYEVICH ( Grisha ) . Pantelei's younger son , a Cossack officer , mander of Cossack insurgent division . MELEKHOVA , YEVDOKIYA PANTELEYEVNA nya ) . Pantelei's daughter ...
Pagina 72
... Pantelei snorted , dragging Grigory , who had grabbed the stick , around the room trying to wrest it from him . " I'm not going to let you beat me ! " Grigory cried hoarsely , and setting his teeth , he tore the stick out of his ...
... Pantelei snorted , dragging Grigory , who had grabbed the stick , around the room trying to wrest it from him . " I'm not going to let you beat me ! " Grigory cried hoarsely , and setting his teeth , he tore the stick out of his ...
Pagina 473
... Pantelei , what has life done to you ? You were as hard as flint once , you could carry eight poods on your back as ... Pantelei : " Hey , Pantelei , stop a minute ! " The two men had not met since the day war was declared . A cold ...
... Pantelei , what has life done to you ? You were as hard as flint once , you could carry eight poods on your back as ... Pantelei : " Hey , Pantelei , stop a minute ! " The two men had not met since the day war was declared . A cold ...
Overige edities - Alles bekijken
And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov Fragmentweergave - 1974 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aksinya arms asked Astakhov ataman beard cheeks Christonya cigarette Cossacks Darya devil Don Cossack door dropped Dunya eyes face father Fedot feet fence fingers galloped gaze glanced Grandad grey Grigory Grigory's Grisha Grishaka hair hand head heard hoofs horse horse's Ilyinichna Ivankov Kalmyk kerchief khokhol khov knout Korshunov Kruchkov laughed legs lips Listnitsky Liza looked Melekhov Millerovo Miron Mitka Mokhov muzhik Natalya neck night nose officer Pantelei Prokhor Pyotr regiment reins replied riding rode round sabre saddle Sashka sergeant sergeant-major shirt shoulders shouted side silent skirt smile smoke squadron stanitsa stared Stepan steppe steps Stockman stood sweat talk tears teeth tell There's took troop trousers turned Ukrainian Uryupin versts village vodka voice wagon wait walked waved What's whip whispered wife window woman Yagodnoye yard Yevgeny You're a fool