And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Volume 1 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 30
Pagina 67
Pantelei supped his porridge, crunching the undercooked millet with his teeth.
Aksinya ate without lifting her eyes, smiling half-heartedly at I).urya's jokes. A
troubled flush burned in her cheeks. Grigory got up first and went off to the
bullocks.
Pantelei supped his porridge, crunching the undercooked millet with his teeth.
Aksinya ate without lifting her eyes, smiling half-heartedly at I).urya's jokes. A
troubled flush burned in her cheeks. Grigory got up first and went off to the
bullocks.
Pagina 235
circle of glass Aksinya caught a glimpse of his fur cap and the outline of his
swarthy cheek. Feverishly she turned jackets, skirts and kerchiefs— her dowry—
out of the great chest and threw them into a large shawl. Panting and wild-eyed,
she ...
circle of glass Aksinya caught a glimpse of his fur cap and the outline of his
swarthy cheek. Feverishly she turned jackets, skirts and kerchiefs— her dowry—
out of the great chest and threw them into a large shawl. Panting and wild-eyed,
she ...
Pagina 287
Pressing her cheeks with her palms, her staring, frenzied eyes rolling wildly,
Aksinya bounced about in the wagon as it swung from side to side over the
bumpy, little-used road. Grigory kept the horse at a gallop; the shaft-bow bobbed
up and ...
Pressing her cheeks with her palms, her staring, frenzied eyes rolling wildly,
Aksinya bounced about in the wagon as it swung from side to side over the
bumpy, little-used road. Grigory kept the horse at a gallop; the shaft-bow bobbed
up and ...
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles weergeven
And Quiet Flows the Don: A Novel (Classic Reprint) Mikhail Aleksandrovich Sholokhov Geen voorbeeld beschikbaar - 2015 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aksinya arms asked Astakhov ataman beard cheeks Christonya cigarette Cossacks Darya devil Don Cossack door dropped Dunya eyes face father Fedot feet fence fingers galloped gaze glanced Grandad grey Grigory Grigory's Grisha Grishaka hair hand head heard hoofs horse horse's I’ve Ilyinichna Ivankov Kalmyk kerchief khokhol khov knout Korshunov Kruchkov laughed legs lips Listnitsky looked Melekhov Millerovo Miron Mitka Mokhov muzhik Natalya night nose officer Pantelei Prokhor Pyotr regiment reins replied riding road rode round sabre saddle Sashka sergeant sergeant-major shirt shoulders shouted side silent skirt smile smoke squadron stanitsa stared Stepan steppe steps Stockman stood talk tears teeth tell took trembling troop trousers turned Ukrainian Uryupin versts village vodka voice wagon wait walked waved What's whip whispered wife wind window woman Yagodnoye yard Yevgeny You’re