And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1Progress Publishers, 1967 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 14
Pagina 50
... stanitsa , a Cossack district or district centre , the stanitsa ataman . When a Cossack detachment went out on a campaign it elected its own " campaign ataman . " In a broad sense the word meant " chief . " When the Don Cossacks finally ...
... stanitsa , a Cossack district or district centre , the stanitsa ataman . When a Cossack detachment went out on a campaign it elected its own " campaign ataman . " In a broad sense the word meant " chief . " When the Don Cossacks finally ...
Pagina 147
... stanitsa grew up again with defensive ramparts round it . At the same time , a secret agent of the tsar , a Russian peasant named Mokhov , was sent to Chigonaki from Voronezh . He traded in knife - hafts , tobacco , flints , and the ...
... stanitsa grew up again with defensive ramparts round it . At the same time , a secret agent of the tsar , a Russian peasant named Mokhov , was sent to Chigonaki from Voronezh . He traded in knife - hafts , tobacco , flints , and the ...
Pagina 214
... stanitsa , the most ancient stanitsa of the upper Don . Originally called Chigonaki , it was moved to a new site after being sacked during the reign of Peter the First , and renamed Vyeshenskaya . It was formerly an important link along ...
... stanitsa , the most ancient stanitsa of the upper Don . Originally called Chigonaki , it was moved to a new site after being sacked during the reign of Peter the First , and renamed Vyeshenskaya . It was formerly an important link along ...
Overige edities - Alles bekijken
And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov Fragmentweergave - 1974 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aksinya arms asked Astakhov ataman beard cheeks Christonya cigarette Cossacks Darya devil Don Cossack door dropped Dunya eyes face father Fedot feet fence fingers galloped gaze glanced Grandad grey Grigory Grigory's Grisha Grishaka hair hand head heard hoofs horse horse's Ilyinichna Ivankov Kalmyk kerchief khokhol khov knout Korshunov Kruchkov laughed legs lips Listnitsky Liza looked Melekhov Millerovo Miron Mitka Mokhov muzhik Natalya neck night nose officer Pantelei Prokhor Pyotr regiment reins replied riding rode round sabre saddle Sashka sergeant sergeant-major shirt shoulders shouted side silent skirt smile smoke squadron stanitsa stared Stepan steppe steps Stockman stood sweat talk tears teeth tell There's took troop trousers turned Ukrainian Uryupin versts village vodka voice wagon wait walked waved What's whip whispered wife window woman Yagodnoye yard Yevgeny You're a fool