Corpus de testimonios de convivencia lingüística: ss. XII-XVIII |
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Inhoudsopgave
INTÉRPRETES | 31 |
SABER OTRA LENGUA | 110 |
REPRODUCCIÓN DE LA LENGUA OTRA | 156 |
BIBLIOGRAFÍA | 183 |
LA LENGUA ESCRITA | 202 |
CONSIDERACIONES ETNOLINGÜÍSTICAS | 213 |
ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS | 275 |
DESCRIPCIÓN LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA OTRA | 282 |
Textos en alemán | 293 |
301 | |
ESQUEMAS | 307 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
1529 Tenreiro Itinerario 1557 Federmann Indianische 1558 Anónimo Turquía 1558 Anónimo Viaje 1567 Schmidel Historia 1576 Aguado Santa 1576 Aguado Venezuela 1603 Pasamonte 1617 Cervantes Persiles 1781 Azara Paraguay Abipones Aguado Santa Marta alemán 1557 Federmann andere Anglería Décadas auff avía Castillo Historia verdadera Cazique Cervantes Persiles LIBRO chama chamam chiamata China Cieza Colón Viajes dezir Díaz del Castillo dixo dizer Dolmetscher doña Marina entender español 1733 Lozano falar Federmann Indianische Historia Garcilaso Comentarios reales gente Gerónimo de Aguilar Guaraní hablar hetten Inca Comentarios reales Inca Garcilaso Comentarios indios intérprete italiano Itinerario da India Jndios kamen latín letras lingua llaman llenguatges Lozano Gran Chaco Mendes Pinto Peregrinafdo Mocovís molt mundo Nation nome Padre palavras Paraguay y Río Perú Poggibonsi Pordenone portugués Rubruk Itinerarium saber Schmidel Historia CAp señas Sprache Tabasco terra Tibete tierra Tonocoté turcos turquesco Viaggio in Terrasanta Viaje de Turquía vnnd vnser