Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

8.x-1 (inscriptions nos 147, l. 5, 149, l. 2, et 152, I. 3, de l'Ouâdi-Hammâmat: COUYAT-MONTET, op. cit.). C'est le Putoker (P-wt-ykr) de M. Breasted (Ancient Records, I, p. 225, n. c). Il est peut-être identique au signalé p. 227, ci-dessus, no 9.

www.

9. (tombes de Cheikh Saïd, restaurées par ce personnage: L., D., II, 112 e et 113 bc,; cf. BREASTED, Anc. Rec., I, p. 307, n. a, et § 689; Griffith, NEWBERRY, El Bersheh, Part II, p. 10 [traduction]; DAVIES, Rock Tombs of Sheikh Saïd, pl. XXIX et XXX).

Trois seulement parmi ces neuf furent en même temps vizirs. Il est à noter qu'aucun des membres de la puissante famille des nomarques du nome de l'Oryx (XVIe nome), dont les tombeaux nous ont été conservés à, Beni-Hassan, ne fut jamais gouverneur de la HauteÉgypte (1).

C. NOUVEL EMPIRE ET BASSE ÉPOQUE.

Le titre, assez rare à l'époque fortement centralisée des puissantes dynasties ahmesside et ramessides, semble reprendre son importance ancienne sous les dynasties plus faibles qui se disputèrent l'Égypte entre la

mort du dernier Ramsès et l'avènement de Psamtik ler, fondateur de la dynastie Saïte. M. Breasted a encore été assez mal inspiré, lorsqu'il a déclaré que le titre en question ne reparut qu'à l'époque éthiopienne et saïte, et lorsqu'il en a limité les possesseurs au seul Montoumhat

(1) Les textes du tombeau de Khnoum-hotep à Beni-Hassan mentionnent un certain chef du nome Cynopolite ( du nome Cynopolite () promu à la dignité de→→→→

premier de la terre de Haute-Égypte, en vertu de laquelle il contrôlait quinze stèles-bornes marquant les limites de quatorze nomes. Ces quatorze nomes étaient probablement les plus septentrionaux de la Haute-Egypte, les nomes IX (Panopolite) à XXII (Aphroditopolite) inclus. Mais il ne nous est guère possible de reconnaitre quelle distinction il y a lieu d'établir, sous la XII dynastie, entre le A et le

(cf. History of Egypt, p. 557 et 568). J'ai pu relever vingt et un personnages ayant revêtu ce titre de la XVIIIe à la XXVIe dynastie, et encore la liste que je présente n'est-elle vraisemblablement pas complète. Quant à savoir si le titre ne correspond plus à cette époque à une charge réelle et à une fonction effective, mais est devenu, comme le pense M. Breasted, purement honorifique, c'est une question à laquelle les documents ne nous permettent pas encore de répondre.

1. AT (sa statue au Musée du Louvre : SETHE, Urk. der XVIII Dyn., p. 477). Il est également vizir (cf. WELL, Die Veziere, § 2 du Nouvel Empire).

2. (son tombeau à Gournah: VIREY, Mém. Miss. franç. du Caire, V, p. 368, et Rec. de trav., IX, p. 27 et suiv. Cf. aussi GARDINER-WEIGALL, A topographical Catalogue, n° 109). Il était également seigneur de Thinis et sousnomarque» (ou «nomarque», si l'on admet que l'adjectifpuisse être sous-entendu dans ce titre), et son titre gouverneur de la Haute-Égypte est orthographié

no

.

3. (son tombeau à Gournah: L., D., Texte, III, p. 278, no 70; cf. GARDINER-WEIGALL, Top. Catal., nos 84 et 95). Il était aussi, comme le précédent, sousnomarque (ou nomarque»?). Wreszinski (Hohenpriester, S4, a réuni à tort les deux titres eten un seul, qu'il a rendu par «Oberster Vorsteher des Südens".

[ocr errors]

4., fils du roi Chéchanq Ier (fragment de stèle du Ramesseum: QUIBELL, The Ramesseum, p. 21, et pl. XXX a, no 3 : le titre est écrit, et faussement traduit the governor of town(?) par M. Spiegelberg). Cf. aussi la statue no 152 de Karnak, d'après LEGRAIN, Rec. de trav., XXXI, p. 5, où le titre est écrit.

5., fils du roi Taklat II (stèle de l'an 11 de ce dernier au Musée du Louvre, E. 3336, I. 4 : Pier

RET, Rec. inscr. mus. égypt. Louvre, II, p. 89 [], et fragments des annales des grands prêtres d'Amon, no 7, 1. 1 : LEGRAIN, Rec. de trav., XXII, p. 55 [~(✪]). Voir aussi les annales du grand prêtre Osorkon à Karnak, 1. 8 et 11: L., D., III, 256 a, et BREASTED, Anc. Records, IV, $ 765, 767 et 777

6.

(fragments des annales des grands prêtres d'Amon, no 2, 1. 3: LEGRAIN, Rec. de trav., XXII, p. 55). Cf. ibid., XXVI, p. 88, où le titre est traduit chef du sud”.

en son

7. X' (ou Basa), fils de Pétoubastit, qui était en même temps chef des de la Haute Égypte entier et fonctionnaire de la divine adoratrice Nitocris, fille du roi Psamtik Ier (statues, l'une du personnage luimême, l'autre de la déesse Thouéris, trouvées à Karnak et conservées au musée du Caire: DARESSY, Catal. général, Statues de divinités, n° 39.145, et LEGRAIN, Ann. Serv. Antiq., VIII, p. 266-268). Voir aussi les cônes funéraires nos 181, 191 et 281 du Recueil de cónes publié par M. Daressy (Mém. Miss. franç. du Caire, t. VIII), où le titre est développé en . Époque de Psamtik Ier. La 11. tombe de cet overseer of the whole of Upper Egypt» a été découverte à l'Assassif et déblayée en 1918-1919 par M. Lansing (cf. The Metropolitan Museum of Art, The Egypt. Exped. 1916-1919, p. 18).

8 à 12.

[ocr errors]
[ocr errors]

:

(II), \X↓ 13 (1), 211£3 et (cinq générations successives des ancêtres d'Harpason sur sa stèle du Sérapéum, conservée au Musée du Louvre, no 278 cf. MARIETTE, Le Sérapéum de Memphis, IIIe partie, pl. 31, 1. 4 et suiv.; MASPERO, Momies royales, p. 739 [commandant du midi"]; BREASTED, Ancient Records, IV, § 787 et 792; cf. aussi WRESZINSKI, Hohenpriester, $ 46). Legrain (Rec. de trav., XXXI, p. 6) n'accorde le titre chef de la Thébaïde qu'au dernier en date de ces cinq personnages,

(II) et

ne pense pas que la locution 11 permette de l'attribuer à ses quatre ancêtres; mais je suis de l'avis contraire, plusieurs autres exemples nous montrant qu'à cette époque le titre, probablement de pur apparat, était héréditaire dans une même famille. Quant à Wreszinski, il ne donne, au contraire, le titre ö qu'au plus ancien des cinq personnages, Namrat, et il le traduit faussement Präfekt von Ehnas (?), erreur qui a été relevée et corrigée par Legrain (loc. cit).

13., fils de Nesi-Ptah (Ier) [très nombreux monuments qu'il n'est pas utile d'énumérer ici, entre autres une inscription du temple de Maut à Karnak, la stèle de l'adoption de Nitocris, - la statue 393 de Karnak trouvée par Legrain en 1904, - deux inscriptions de l'Ouâdi-Hammamat, le cône funéraire n° 260 du Recueil Daressy, etc.]. Cf. LEGRAIN, Ann. Serv. Antiq., V, P. 39; Rec. de trav., XXXI, p. 5; XXXIV, p. 170; XXXV, p. 208 à 215; XXXVI, p. 58-65; Statues et statuettes, III, n°42.238, et pl. XLVII; A. Z., XXXV( 1897), p. 18, l. 21 ; Miss GOURLAY et NEWBERRY, Rec. de trav., XX, p. 190 et 192; BREASTED, Ancient Records, IV, S 904 et 949; COUYATMONTET, Inser. Ouddi Hammámat, nos 2 et 51; etc. Les orthographes du titre sont nombreuses :,, ¬£6, 178, ¬, et, sous la forme développée, }

[merged small][ocr errors]

et, qui toutes prouvent que le mot Chmdou(-1) était devenu, à la basse époque, du genre féminin (1).

14. S: (II), fils du précédent (statues nos 46

et 180 de Karnak: LEGRAIN, Rec. de trav., XXXI, p. 6;

(1) Cf. encore les titres de Montoumhat

您在

[ocr errors][merged small]

୧ sur sa statue acéphale du temple de Maut (GOURLAY

NEWBERRY, Rec. de trav., XX, p. 191, et LEGRAIN, ibid., XXXV, p, 211),

lesquels rendent bien invraisemblable la lecture

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

H

ha- prince of Thebes to its entirety», des éditeurs de cette même statue;

il convient, je pense, de la corriger en

RECUEIL CHAMPOLLION.

www

16

XXXIV, p. 170, et XXXVI, p. 65-66, et Statues el statuettes, III, no 42.242, et pl. LI : 2, 7}, 77 et ¬!!!). Le personnage est, en outre, nomarque (=administrateur) de l'Égypte en son entier et «nomarque (=administrateur) de la Haute-Égypte ".

15.

[ocr errors]

|

(stèle du musée du Caire, provenant

de la nécropole de Hassaïa au sud d'Edfou Rec. de trav., XXIII. p. 129 :

DARESSY,

). Époque Saïte.

16. T(statue agenouillée, vue au Caire en 1905 par M. Spiegelberg [Rec. de trav., XXXIII, p. 176]: il estet); var. T, et

sur un autre fragment de statue d'Ehnassieh au musée du Caire (DARESSY, Ann. Serv. Antiq., XVIII, p. 29).

17. (son sarcophage de Tounah : R. WEILL, Rec. de trav., XXXVI, p. 92 : ▲ 77). Il était en même temps nomarque du nome du Lièvre (Hermopolite) et . Époque saïte.

[ocr errors]

18. (bas-relief d'Abydos, où ce personnage accompagne le roi Psamtik Ier et la princesse Nitocris sa fille MARIETTE, Abydos, I, pl. 2b= BREASTED, Ancient Records, IV, p. 460, n. a). Il était en même temps maire (?) de la Ville», c'est-à-dire de Thèbes).

[ocr errors]

1

19.

époque:

(A. WEIL, Die Veziere, § 35 de la basse [sic]). Il était en même temps vizir.

20. (table d'offrandes no 23.099 du musée du Caire, de provenance inconnue : AHMED BEY KAMAL, Catal. général, Tables d'offr., p. 85). Outre le titre ce personnage portait ceux de «noble héréditaire",

Probablement pour, de même que

époque pouro.

[ocr errors]

est employé à cette

« VorigeDoorgaan »