Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

¥ e

CASE 35 (XII, 3-8).

Verdict 1, corrected by the scribe from verdict 3, thus (XII, 4):

[ocr errors][merged small]

the red signs

e

The scribe has afterward canceled and each with an oblique black stroke. He has then inserted, also in black,, the lacking signs of verdict 1.

e

CASE 36 (XII, 8-14).

Verdict 1 (XII, 10).
Treatment, rndm f.

CASE 37 (XII, 14-21).

A

Examination (XII, 15) inserts between gbf and

wbnw.

Two Verdicts:

Verdict 2 (XII, 19).

Treatment, r rh·k spr fr ib⋅t.
Then follows:

X

[ocr errors]

thཙྪཡ•w

That is, verdict 3.

The description of the new conditions stops here and the case ends at this point.

[ocr errors][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Examination (XIII, 3) has var. ]~~~^-7

Verdict 1 (XIII, 6).

Treatment r ndm f.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Verdict 3 (XV, 9). Ends with the verdict.
No treatment.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

This is followed by additional symptoms (XVII, 6-10), a second diagnosis (XVII, 10-11) and

Verdict 2 (XVII, 11).
Modifying symptoms.

e

No treatment, r sw33t ihf.
Further modifying symptoms.
Treatment, r ndm f.

CASE 48 (XVII, 15–19).

[ocr errors]

Verdict 1 (XVII, 18).

Treatment left incomplete in middle of line.

It is evident that the order of discussion in this book is from the calvaria downward. The seeming exception (Case 15, 16 and 17) is not such. The word occurs eleven times in these three cases and is written with the feminine

[ocr errors]

every time whereas the word for

[ocr errors]

breast (mamma) —, later (MNOT) is masculine. Our manuscript is not one which plays fast-andloose with the feminine t, as do the later manuscripts. Moreover the mnd't may receive a fracture, showing that we are dealing with a bone. The three cases of the mnd't are placed in the discussion between the nose and the temple and it is probable that mnd't designates a maxillary bone. A patient having a fracture in the mnd't suf fers pain in opening the mouth, discharges blood from

the mouth, nose and ear, and is unable to speak (dgmy). It is perfectly certain that our word mndt designates a region of the head and must not be confused with mnd.

mamma ".

In general, then, the discussion in our document proceeds from the head by way of the nose, face, and ear to the neck, shoulders, thorax, mammae and spinal column. More definitely the sections are as follows:

I. Head (Calvaria), Cases 1-10.
II. Nose, Cases 11-14.

III. Maxillary Region, Cases 15-17.

IV. Temporal Region, Cases 18-22.

V. Ear, Mandible, Lips and Chin, Cases 23-27. VI. Throat and Neck (Cervical Vertebrae), Cases 28-33.

VII. Collar Bone and Shoulders (Clavicle and Scapula), Cases 34-38.

VIII. Thorax and Mammae, Cases 39-47.
IX. Spinal Column, Case 48 (incomplete).

We may safely conclude then that medical science in Egypt had produced a systematically organized book, in which the materials were arranged to follow the organs of the human body from the head downward and presumably concluding with the feet. References to such an order of treatment are discernible in Papyrus Ebers, where we find on the first page (I, 4-5) that the ailments to be treated are in this my head, in this my neck, in these my shoulders, in this my flesh, in these my members". In line 7 on the same page where this list is resumed, it has, however, fallen into confusion; and as for the actual order of treatment, one can hardly imagine worse confusion than we find in the magical hodge-podge of recipes making up the Papyrus Ebers. The enlightened practitioner who compiled the Papyrus Ebers opened the book he was putting together with several useful sections of magical incantations, then began with the abdomen

« VorigeDoorgaan »