« VorigeDoorgaan »
and Antonio Real, Patrão Mór, and Ruy de Araujo, were standing on the bank, Jorge Barreto came up on horseback, and said to them that Afonso Dalboquerque had told Manuel Peçanha not to speak to him for it was against the good of the king's service, and that whoever listened to it would think all the evil in the world of him; and he begged them to be so gracious as to draw up a formal statement of these disturbances in order that the Viceroy might know what kind of unity there was between them; for he for his part had always been very loyal and served his king very well, and if ever at any hour he found himself in Portugal, he would ask whether or not it was to the service of the king to speak to him. Gaspar Pereira went away forthwith to Afonso Dalboquerque, and desired him earnestly to consign. these differences to the devil, for there was no object to be gained by them, and they only gave occasion for gossip. And he replied that if he really thought so he might order them to get his brigantine ready for the passage to Cananor, in order that he might stay there out of sight of Jorge Barreto, and out of hearing of all these troubles.
When Gaspar Pereira discovered that Afonso Dalboquerque was annoyed by his desiring to patch up a friendship with Jorge Barreto, he betook himself to his own house, and said no more in the matter. And within the space of two days, they forwarded a letter of Lourenço de Brito, Captain of Cananor, to Afonso Dalboquerque, wherein he stated that he begged him of his favour to be very circumspect in his intercourse with the natives of Cochim, for he would assure him that in all the world he had never seen such a bad set of peeple; and he would have him also to know that nothing could be done or said in Cochim without the Viceroy being informed of it wherever he went. But in Cananor, where he was, he congratulated himself every morning when he rose, and begged God to preserve him from the bickerings and quarrellings of Cochim; and that he
should not worry himself about things that had passed between him and the Viceroy at Cananor, for he hoped all would turn out well, and he would serve him (Afonso) well in India. And so he went on saying many other things very different to what he had said before the Viceroy, and begged he would tear up this letter without delay.
REPLY OF THE GREAT AFONSO DALBOQUERQUE TO LOURENÇO DE BRITO.
"I beg you of your favour to put your trust in me, for my experience and intelligence never wrecked a venture; and well do I believe that they report another thing now about me in India, but I forgive them all, for time and place compels them to do what they are doing. But before the King, our lord, with whom rests the reward of our services, all must speak the truth, and then shall be known all that has been done and is to be done in India. Think not that the country, or the customs of it, can avail to injure the powers which I hold from the King, our lord, because the noble spirit which I possess and my weighty knowledge easily dissipate all these differences, and I apply to all of them this verse of David, when he says: Si1 Deus adjutor mihi, non timebo quid faciat mihi homo?' Nevertheless, Sir, have no concern for me, but rather have it for the captains of the King, our lord, who hold their commissions and lettersmissive of his Highness directed to me, wherein he holds me for his Captain-General in these parts of India, yet they are unwilling to obey me, although I presented myself in person at proper time, when the Viceroy had six vessels in freight and a strong monsoon to enable him to set out. And bear in mind that you showed me your letter, and I do not fail to remember the favour which you offered to do for me, 1 Psalm cxviii, 6, Dominus mihi adjutor, etc. "The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?" [Ps. 118, 6.]
when the Viceroy was about to start for Diu, which was that I should remain behind as your Castellan while you went with him. Just so now, Sir, the advice and sufferance, which there in Cananor I had in these matters, I shall not fail to appreciate, now that I am here placed in a hut of straw, with the title of Captain-General of these parts, as the King, our lord, calls me to-day in Portugal; and do you, Sir, believe that since all these things could hardly make any impression upon me when I was in Cananor, little power ought these mischief-makers to have over me in this land, where they are always repeating: 'Here he said good of the Viceroy, there he said bad of him.' These ceremonious speeches will not be found to proceed from me, nor is there anyone who dares to bring news to my inn, because this courtesy was ever mine, as well by nation as by creation; in this last I have nothing to say, for we all desire to serve the King. This is what I know in this hermitage, wherein I rest all day and all night; and with respect to what you say in desiring me to keep secret your communication to me, your letter was torn up immediately, without relating anything about it to anyone."
And with this letter they gave to Afonso Dalboquerque another from Pero Fernandez Tinoco, wherein he said that he ought not to rely on the promise of the Viceroy to hand over India when he returned from Diu, because after his departure to Cochim he had held a council with his captains, his friends, and retainers, and agreed not to deliver it up, but to send him (Afonso) to Portugal by the first opportunity of a fleet.
How the Viceroy, D. Francisco Dalmeida, after routing the Rumes, set out from Diu, and arrived at Cananor with Lourenço de Brito, and so on to Cochim: and of what took place with the great Afonso Dalboquerque on his arrival.
After the Viceroy had destroyed the fleet of the Rumes, he set sail and made his way to Cananor, where he received letters from Jorge Barreto, containing much bad news of the great Afonso Dalboquerque, and from Gaspar Pereira and Ruy de Araujo. And because Lourenço de Brito, Captain of the fortress, was the one who fomented these disturbances, he also, on his part, began to be in an ill-humour, and told him many things against Afonso Dalboquerque, having, it may be, forgotten the letter which he had written to him. The Viceroy, who had been informed of everything they told him had taken place, without making any stay, set forth, and reached Cochim on the eighth day of the month of March, in the year one thousand five hundred and nine, with determination of not rendering up to Afonso Dalboquerque the government of India, being urged to this by the captains who had fled from the war at Ormuz, and by others of their way of thinking. On receiving intelligence of the arrival of the Viceroy, Afonso Dalboquerque summoned before him the officers of the Factory and Gaspar Pereira, and told them that as the Viceroy was now arrived, he desired to make a requisition for the formal delivery of India to himself, which they, as officers of the King, might present to him. And just as they were all thus engaged, and Afonso Dalboquerque was writing the requisition with João Estão, news was brought that the Viceroy was coming down the river in the galley which he had captured from the Rumes. So the officers, as they were obliged to go and receive him, proceeded all together to the bank, and got into the boat with Jorge de
Melo, to accompany him. When the Viceroy saw them, ho got out of the galley and went into the boat with them, and disembarked close to the fortress, where there were awaiting him all the clergy, drawn up in a procession, and Jorge Barreto, Captain of Cochim, with many people. So Afonso Dalboquerque left the requisition which he was drawing up, and, accompanied by some persons who were taking a meal with him, proceeded to receive the Viceroy, and stood a long while on the beach awaiting his landing. But he, as soon as he landed, made as though he did not see him, and went up at once directly towards Jorge Barreto, and embraced him, and paid many compliments both to him and to the others who were standing by.
Afonso Dalboquerque did not fail to notice the little count the Viceroy made of him, so he took hold of him by a tag of his brocaded over-dress, and said: "Ah, Sir, here I am; see me!" The Viceroy turned round to him, and begged pardon for not having seen him, and without saying another word began to walk on; and so they all went in procession to the church, and Master Diogo preached, greatly lauding the victory the Viceroy had achieved over the Rumes. When the Service came to an end, the Viceroy proceeded to the fortress, in company with the captains and men who were there, and just as he reached the gate Afonso Dalboquerque said to him: "Sir, seeing that God has given you so complete a victory, and you have avenged the death of your son with so much honour, and there is no more to do in the matter, I beg you of your grace let there be no differences between us, but deliver to me the government of India by these provisions which I here hold from the King, our lord; and trust me that I shall not allow it to be lost, as my enemies would make you believe, for even now in Cananor I sent the papers for your inspection by Antonio de Sintra but you would not look at them, and sent me word advising me to seal them up again."