Geschichte der komischen Litteratur, Volume 3D. Siegert, 1784 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 11
Pagina 44
... holländischen Reinikefuch ses lautet also : Et was omtrent pinṛteren alsoe dat tet wout dan gaerne lustelic ghestelt plech te mesen . Ban loueren bloeßeme bloernen wel rufende ende mede van voghelen ghesanghe . Alsoe dat die edel ...
... holländischen Reinikefuch ses lautet also : Et was omtrent pinṛteren alsoe dat tet wout dan gaerne lustelic ghestelt plech te mesen . Ban loueren bloeßeme bloernen wel rufende ende mede van voghelen ghesanghe . Alsoe dat die edel ...
Pagina 50
... holländischen kommt mit der Fabel im plattdeutschen überein ; nur ist in jenem das meiste kürzer ausgedrüft . Alkmar hat den meisten Thieren andre Namen beigelegt als in der holländischen Ausgabe sich befinden ; er hatte manche Stellen ...
... holländischen kommt mit der Fabel im plattdeutschen überein ; nur ist in jenem das meiste kürzer ausgedrüft . Alkmar hat den meisten Thieren andre Namen beigelegt als in der holländischen Ausgabe sich befinden ; er hatte manche Stellen ...
Pagina 51
... holländischen vergleis chen kann . Dat erste Boek , Dat erste Capittel . Bo be lauwe , Konynck aller Deeren , leet uthkreperen , un vasten vrede uthropen , un leet beden allen Deeren , to synem hove to komen , Id gheschach up einen ...
... holländischen vergleis chen kann . Dat erste Boek , Dat erste Capittel . Bo be lauwe , Konynck aller Deeren , leet uthkreperen , un vasten vrede uthropen , un leet beden allen Deeren , to synem hove to komen , Id gheschach up einen ...
Pagina 52
... holländischen Terts vorkomme , und daß der Verfaßer der niederfächsischen Ausgabe sich Alkmar nennt , 1515 . k ) Büschings wöchentl . Nachrichten . 1775. Stúd 29 . 1515 . Eine Ausgabe Rostock 1515. 8. finde ich allein 52 Erstes Hauptstück ,
... holländischen Terts vorkomme , und daß der Verfaßer der niederfächsischen Ausgabe sich Alkmar nennt , 1515 . k ) Büschings wöchentl . Nachrichten . 1775. Stúd 29 . 1515 . Eine Ausgabe Rostock 1515. 8. finde ich allein 52 Erstes Hauptstück ,
Pagina 125
... holländischen Uebersetzung ; bereicherte auch das Gedicht mit vielen Zusäßen eigner Erfindung . " ) The Ship of Fooles translated out of Latin in to English by Alex . Barclay . London print . by John Cawood . Fol , ohne Jahrzahl mit ...
... holländischen Uebersetzung ; bereicherte auch das Gedicht mit vielen Zusäßen eigner Erfindung . " ) The Ship of Fooles translated out of Latin in to English by Alex . Barclay . London print . by John Cawood . Fol , ohne Jahrzahl mit ...
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Albizzi Alcoran Alkmar Anno Ausgabe Badius Baumann Bibl blos Brant Buch Capitel chen Cochläus Cölln Creuße daher damals darinn deutschen dieſe Doctor Dritter Theil drucken Ende steht erste Fabel Fabeln fein fich find Fischart five folgende Franciscaner Franz von Sickingen französischen Fuchs Fuchses gebohren Gedicht gedrukt Geistlichen Gelehrten geschrieben gieng Gottsched großen Hans Sachsen håtte heiligen heißt heraus hernach Herr Herrn Herzog holländischen Holzschnitten iſt Jahr Jesuiten Johann Johann Fischart Kirche komisch König lächerlich lateinischen Leipzig Lemnius lich ließ Luther Lutheraner Lutheri Mann Marchand Mönch Murner muß Nachrichten Namen Narren Narrenschiff neue Pabst Philippi plattdeutschen Predigten Profeßor Rath recht Reinike Reinikefuchs sagt Satire schen schrieb Schrift Scioppius ſei ſein ſeine Seiten ſelbſt seyn ſich ſie Simon Lemnius ſind Sprache starb Straßburg Teufel Thomas Murner Titel Uebersehung Ueberseßung Verfaßer verfertigt Versen viel Vorrede wåre weiß Weißlinger wider Wittenberg worinn Wurmsamen zwei zweiten
Populaire passages
Pagina 276 - Guerre (La) séraphique ou histoire des périls qu'a courus la barbe des capucins par les violentes attaques des cordeliers; on ya joint une dissertation sur l'inscription du grand portail de l'église des cordeliers de Eeims.
Pagina 219 - Turquet, n'y voit pas du tout un manuel de scepticisme, mais une facétie ; c'est, inscrit-il sous le titre, une « œuvre qui peut profiter et qui « apporte merveilleux contentement à ceux qui fréquentent les « cours des grands seigneurs et qui veulent apprendre à discourir
Pagina 288 - L'Alcoran des cordeliers. Tant en latin qu'en françois, c'est à dire, Recueil des plus notables bourdes et blasphèmes de ceux qui ont osé comparer sainct François...
Pagina 38 - Par femme perdit-il ce point. Le grand Diable ait de celui l'âme Qui premier établit bigame. Et m'en tais , n'en puis autrement > Et poilc moi certainement.
Pagina 39 - Par le pays , ne par la terre. Le Chevalier veut celle avoir Qu'il ama plus que nul avoir, Pour ce que belle lui sembla. Tous ses amis en assembla, Et leur dit : je veuil avoir cette, Nulle autre femme ne me haite.
Pagina 39 - Tres beaux pour cause de la mere, Et saiges pour cause du pere , Si qu'ils seront et bel et saige, Avoir ne peuvent mendre usaige. Sur ce sorts et sur cet espoir Veut cil la Damoiselle avoir. . Ensemble en mariage furent, Enfans eurent tels comme ils durent Laids et hideux de par le pere , Sots et niches de par la mere, Tretout le contraire lui vint De ce que pour vérité tint.
Pagina 285 - Conformitez, jadis compofe' par Frère Barthelemi de Pife* Cordelier en fon vivant. Parti en deux livres. Nouvellement ya eñe adjoufie'e la figure d'un arbre contenant par branches la conférence de S.