Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

La Cittá non si riconosce piu nella sua figura, facendosi conto da tutte le relazioni che si sono havute degli schiavi fuggiti: che si sono abattute al numero di tre mila e piu case, uccisi piu di quattro mila huomini, e messoli a fondo sei Vascelli, una Galera e da quattro Barche e Bregantini, oltr'il gran danno che s'è fatto alla Batteria del molo, et al Fanale, che si crede che per un pezzo non potranno rimettersi, e se non fosse stata tanto avanzata la stagione, non havendo piu potuto in questo tempo tenere il mare, a causa delli gran venti grecali che dominano quella rata, al certo si sarebbero esterminati affatto. Il danno e la perdita dalla nostra parte non è stata cosi considerabile, come ragionevolmente haverebbe dovuto essere, non essendosi mai mancato di mettere in esecutione alcuna cosa ch'havesse potuto nocere l'Inimico, non si riguardando che il fine di distruggere e dannegiare la Cittá, e della gloria humana.

DEFINIZIONE DELLE DUE BOMBE.

Le due grosse bombe tanto nominate e curiose per la loro grandezza, erano d'altessa otto palmi e dieci pulsi l'una per di fuora, e per di dentro otto palmi giuste; e di larghezza, cioè di diametro, quattro palmi giusti che

Si nous en croyons les relations faites par les esclaves fugitifs, la ville n'est plus reconnaissable plus de trois mille maisons ont été abattues, plus de quatre mille hommes tués; un vaisseau, une galère, quatre barques et brigantins ont été coulés, les batteries du môle et du Fanal se trouvent si endommagées qu'il faudra longtemps, pense-t-on, pour les remettre en état. Si la saison n'avait pas été aussi avancée et n'avait empêché de tenir plus longtemps la mer, à cause des grands vents Nord-Est qui dominent dans cette rade, les ennemis auraient été certainement exterminés.

Les dommages et les pertes subis par nous n'ont pas été aussi considérables qu'ils auraient dû l'être logiquement. Nous ne reculâmes, en effet, devant l'exécution d'aucun projet capable de nuire à l'ennemi, nous ne regardâmes que le but à atteindre : détruire et ruiner la ville, tout en nous couvrant de gloire humaine.

DESCRIPTION DES DEUX BOMBES.

Les deux grosses bombes si renommées et si curieuses (1) à cause de leurs vast es proportions mesuraient chacune de hauteur, 8 palmes et 10 pouces à l'extérieur, et 8 palmes juste à l'intérieur; de largeur ou de

(1) Sur l'emploi qu'on comptait faire de ces mines de cuivre", voir la lettre de Tourville à Colbert. A la rade d'Alger, le 29 août 1683 (DELARBRE, p. 299).

venivano ad essere di grossezza cinque pulsi giuste. Erano d'un metallo assai agro e vetriolo, che contenevano di dentro ciascheduna ottanta quattro centinara di libbre di polvere e pesavano 15 mila centinara di metallo l'una. Ciascheduna di queste era consegnata dentro un grosso Brullotto, nella maniera seguente, cioè: Erano sostenute ciascheduna da quaranta cannoni di ferro di diciotto, e venti quattro libbre di palla l'uno, caricati infino alla bocca, acciò dovessero crepare insieme con quarant' altri della medesima grandezza a forza caricati, per dover darsi fuoco nel medesimo tempo con le sud (det)e Bombe e Brullotti. Il progetto era di mettere uno di questi Brullotti dentro la Catena del Porto e l'altro dirimpetto al Fanale. E quando l'ordine de S(u)a M(aes)tá venne di metterle senza alcuno intervallo, si trovorono partite le Galere che dovevano rimburchiare nel luogo destinato ai sud(det)fi Brullotti; e con molto disgusto di tutta l'armata, furono riccondotte queste machine a Tolone, senza haverne potuto vedere l'esecuzione tanto curiosa e desiderata, che senza dubbio haverebbe sorpassato l'imaginatione.

diamètre, 4 palmes et 10 pouces à l'extérieur, et 4 palmes juste à l'intérieur, ce qui donnait au métal une épaisseur de 5 pouces juste.

Elles étaient d'un métal très rugueux, et ressemblant au verre, contenaient chacune à l'intérieur 84 quintaux de livres, et elles pesaient à vide chacune 15,000 quintaux.

Chaque bombe était déposée dans un gros brûlot de la manière que voici elles étaient soutenues l'une et l'autre par quarante canons de fer, de dix-huit et de vingt-quatre livres de balles chacun, chargés jusqu'à la gueule, pour éclater en même temps que quarante autres, de la même grandeur et de la même force, chargés de même pour être allumés en même temps que les bombes et les brûlots.

Quand l'ordre de Sa Majesté vint de les placer sans retard, les galères nécessaires pour les remorquer à l'endroit voulu étaient parties. Aussi est-ce au vif regret de l'armée entière que ces engins furent reconduits à Toulon sans avoir pu même être expérimentés. Leur emploi, qui excitait la curiosité et les désirs de tous, aurait sans doute produit des ravages surpassant tout ce que forgeait l'imagination.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »