The History of India, as Told by Its Own Historians: The Muhammadan Period, Volume 3Trübner and Company, 1871 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 52
Pagina x
... translations which the table shows to have been made by Sir H. Elliot , or by his coadjutors , the brackets indicate the Editor's additions . X. - Jámi'u - t Tawáríkh - A munshí revised by Editor . XI . - Táríkh - i Wassáf - Part by Sir ...
... translations which the table shows to have been made by Sir H. Elliot , or by his coadjutors , the brackets indicate the Editor's additions . X. - Jámi'u - t Tawáríkh - A munshí revised by Editor . XI . - Táríkh - i Wassáf - Part by Sir ...
Pagina 6
... translated , under the author's direction , into Arabic ; " but it is certain that no Persian copies were very generally avail- able in Akbar's time , for ' Abdu - l Kádir Badáúní states , under the transactions of A.H. 1000 , that he ...
... translated , under the author's direction , into Arabic ; " but it is certain that no Persian copies were very generally avail- able in Akbar's time , for ' Abdu - l Kádir Badáúní states , under the transactions of A.H. 1000 , that he ...
Pagina 26
... translations , with the omission of all superfluous words ; but Wassáf is so full of useful historical matter that , after divesting his volume of all redundancies we should reduce them to only half their size , whereas , were the Táju ...
... translations , with the omission of all superfluous words ; but Wassáf is so full of useful historical matter that , after divesting his volume of all redundancies we should reduce them to only half their size , whereas , were the Táju ...
Pagina 27
... translated or very extensively cor- rected by Sir H. Elliot himself . ] 3 D'Ohsson ( Histoire des Mongols , II . 464 ) does not enter this expedition in his text , but mentions it only in a note . But from other authorities he gives an ...
... translated or very extensively cor- rected by Sir H. Elliot himself . ] 3 D'Ohsson ( Histoire des Mongols , II . 464 ) does not enter this expedition in his text , but mentions it only in a note . But from other authorities he gives an ...
Pagina 58
... Gemäldesaal der Lebensb . Vol . IV . p . 35. Zenker , Bibliotheca Or . 857 , 858. Gesch . d . G. Horde , pp . xxxi . 343. Jenisch , Hist . priorum Regum Persarum . p . 142 . • EXTRACT . [ The following is translated from a MS 58 BINAKITI .
... Gemäldesaal der Lebensb . Vol . IV . p . 35. Zenker , Bibliotheca Or . 857 , 858. Gesch . d . G. Horde , pp . xxxi . 343. Jenisch , Hist . priorum Regum Persarum . p . 142 . • EXTRACT . [ The following is translated from a MS 58 BINAKITI .
Overige edities - Alles bekijken
The History of India, as Told by Its Own Historians: The Muhammadan Period Henry M. Elliot Volledige weergave - 1871 |
The History of India, as Told by Its Own Historians: The ..., Volume 3 Sir Henry Miers Elliot Volledige weergave - 1871 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aláu-d dín Amír amirs Arabic army arrived Asiatic Society Balban Bengal brother brought called chief Chinese cloth command Crown 8vo Dehli Demy 8vo Deogír dirham Edited elephants encamped enemy English F. J. FURNIVALL Firishta Firoz Fíroz Sháh fled forces gabrs gave gold GRAMMAR Gujarát Hensleigh Wedgwood Hindus Hindustán honour horse India infidels Islám Jalálu-d jizya Jumna Káfúr Karra Khán-i Jahán Khizr Khán Khusrú Khán khutba killed king krors Kutbu-d dín Lakhnautí Language Ma'bar Mahmúd Malik marched Mughals Muhammadan Mulk Musulmáns Násiru-d dín nobles officers ordered palace parasangs plundered prisoners proceeded Ráí received reign returned river royal Royal Asiatic Society saiyids Sámána Sanskrit sent sewed Shah Shaikh Shamsu-d dín slaves soldiers Sultán Fíroz Sultán Muhammad sword tankas Text Thatta throne Tilang Tímúr took Translated treasure Trübner's Oriental Series Tughlik Ulugh Khán victory village W. W. SKEAT Zafar Khán
Populaire passages
Pagina 25 - Whitney and Edgren. — A COMPENDIOUS GERMAN AND ENGLISH DICTIONARY, with Notation of Correspondences and Brief Etymologies. By Professor WD WHITNEY, assisted by AH EDGREN.
Pagina 616 - BUDDHIST BIRTH STORIES; or, Jataka Tales. The oldest Collection of Folk-Lore extant : being the Jatakatthavannana, for the first time edited in the original Pali, by V. Fausboll, and translated by TW Rhys Davids. Translation. Vol. I. Pp. cxvi. and 348. 1880. 18s. THE CLASSICAL POETRY OF THE JAPANESE. By Basil Chamberlain, Author of " Yeigio Henkaku, Ichiran." Pp. xii. and 228. 1880. 7s. 6d. LINGUISTIC AND ORIENTAL ESSAYS. Written from the year 1846-1878. By R. Cust, Author of "The Modern Languages...
Pagina 17 - By the Rev. Canon CALLAWAY, MD 8vo. pp. 128, sewed. 1868. 4s. Part II. — Amatongo; or, Ancestor Worship, as existing among the Amazulu, in their own words, with a translation into English, and Notes.
Pagina 616 - Pp. xxvi. and 244. 1880. 10s. 6d, A TALMUDIC MISCELLANY ; or, One Thousand and One Extracts from the Talmud, the Midrashim, and the Kabbalah.
Pagina 41 - OF GENESIS AND EXODUS, an Early English Song, of about 1250 AD Edited for the first time from the unique MS. in the Library of Corpus Christi College, Cambridge, by R Morris, Esq.
Pagina 11 - GRIFFIS'S JAPAN. The Mikado's Empire : Book I. History of Japan, from 660 BC to 1872 AD Book II. Personal Experiences, Observations, and Studies in Japan, 1870-1874. By WILLIAM ELLIOT GRIFFIS, AM, late of the Imperial University of Tokio, Japan.
Pagina 38 - WILLIAMS.— A SYLLABIC DICTIONARY OF THE CHINESE LANGUAGE; arranged according to the Wu-Fang Yuen Yin, with the pronunciation of the Characters as heard in Pekin, Canton, Amoy, and Shanghai.
Pagina 18 - VEDA : containing the Earliest Speculations of the Brahmans on the meaning of the Sacrificial Prayers, and on the Origin, Performance, and Sense of the Rites of the Vedic Religion. Edited, Translated, and Explained by MARTIN HAUO, Ph.D., Superintendent of Sanskrit Studies in the Poona College, etc., etc.
Pagina 62 - THOMAS. — EARLY SASSANIAN INSCRIPTIONS, SEALS, AND COINS, illustrating the Early History of the Sassanian Dynasty, containing Proclamations of Ardeshir Babek, Sapor I., and his Successors. With a Critical Examination and...
Pagina 45 - Alisaunder, translated from the Latin by the same author, about AD 1340 ; the former re-edited from the unique MS. in the Library of King's College, Cambridge, the latter now first edited from the unique MS. in the Bodleian Library, Oxford.