Portuguese literatureBoosey and sons, 1823 - 405 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 67
Pagina 14
... passage forms a remarkable contrast : - E por nom fazer longo prollego ( prologo ) , farei aqui começo em este virtuoso Senhor , do qual veo o valente y muy virtuoso conde estabre Dom Nunalvaréz Pereyra . E assi dehi em diante ...
... passage forms a remarkable contrast : - E por nom fazer longo prollego ( prologo ) , farei aqui começo em este virtuoso Senhor , do qual veo o valente y muy virtuoso conde estabre Dom Nunalvaréz Pereyra . E assi dehi em diante ...
Pagina 16
... printed a commencing stanza of one of these songs , which presents no great merit , together with a translated passage from Argote de Molina's Nobleza de Andalusia . i Some idea of the sensation which this affair produced may 16 HISTORY OF.
... printed a commencing stanza of one of these songs , which presents no great merit , together with a translated passage from Argote de Molina's Nobleza de Andalusia . i Some idea of the sensation which this affair produced may 16 HISTORY OF.
Pagina 28
Friedrich Bouterwek. and even the uniform repetitions and plays of words in the lyric passages are , in general , not destitute of poetic interest . * The enthusiast must be forgiven for Com rosas entremetidas , Fez dellas huma capella ...
Friedrich Bouterwek. and even the uniform repetitions and plays of words in the lyric passages are , in general , not destitute of poetic interest . * The enthusiast must be forgiven for Com rosas entremetidas , Fez dellas huma capella ...
Pagina 37
... passages are distinguished by the charm of a most tender and pathetic sweetness . This characteristic appears even ... passage : Nam tardou muito que estando eu assi cuidando , sobre hum verde ramo que por sima da agua se estendia , se ...
... passages are distinguished by the charm of a most tender and pathetic sweetness . This characteristic appears even ... passage : Nam tardou muito que estando eu assi cuidando , sobre hum verde ramo que por sima da agua se estendia , se ...
Pagina 38
... passages in which allusion is made to Galician phrases , it is evident that the Portuguese in the age of Ribeyro ... passage may be regarded as a specimen of romantic didactic prosé : - Coitadas das mulheres que porque vem que as namoram ...
... passages in which allusion is made to Galician phrases , it is evident that the Portuguese in the age of Ribeyro ... passage may be regarded as a specimen of romantic didactic prosé : - Coitadas das mulheres que porque vem que as namoram ...
Inhoudsopgave
12 | |
12 | |
15 | |
20 | |
23 | |
30 | |
38 | |
39 | |
47 | |
54 | |
61 | |
71 | |
78 | |
85 | |
88 | |
99 | |
104 | |
111 | |
126 | |
132 | |
140 | |
148 | |
196 | |
202 | |
208 | |
279 | |
286 | |
292 | |
302 | |
308 | |
315 | |
322 | |
327 | |
333 | |
340 | |
347 | |
357 | |
364 | |
372 | |
383 | |
390 | |
398 | |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
alma Amor ancient Andrada appears assi Barbosa Machado beautiful Caminha Camoens cantigas canto Castilian Castilian language celebrated character classic comedies comic commences composition coraçao cousas cuidado cultivation didactic Diogo Bernardes distinguished doce dramas eclogues elegant elegy eloquence endeavoured epic epistles Ericeyra Faria e Sousa favour Ferreira French Gil Vicente graça guese history of Portuguese huma idea imitation kind King Lisb Lisbon literary Lusiad lyric manner maõ merit mundo naõ narrative native country olhos Osmia particular passage pastoral poetry patriotic peito pera period poems poet poetic Portugal Portuguese language Portuguese literature Portuguese poetry Portuguese writers prose racter reader redondilhas Ribeyro Rodriguez Lobo romantic Saa de Miranda sempre Senhor sixteenth century songs sonnets Spain Spaniards Spanish language Spanish poetry spirit stanzas talent tambem taste tempo terra triste tuguese vaõ Vasco Vasco da Gama vejo verse vida vós whole written
Populaire passages
Pagina 152 - Já no largo Oceano navegavam, As inquietas ondas apartando; Os ventos brandamente respiravam, Das naos as velas concavas inchando: Da branca escuma os mares se mostravam Cobertos, onde as proas vão cortando As maritimas aguas consagradas, Que do gado de Próteo são cortadas.
Pagina 162 - Traziam-na os horrificos algozes Ante o Rei, já movido a piedade; Mas o povo com falsas e ferozes Razões á morte crua o persuade. Ella com tristes e piedosas vozes...
Pagina 167 - De disforme e grandissima estatura , O rosto carregado , a barba esqualida , Os olhos encovados , ea postura Medonha e má , ea cor terrena e pallida , Cheios de terra , e crespos os cabellos , A boca negra, os dentes amarellos. XXXIX. Tão grande era de membros , que bem posso Certificar-te , que este era o segundo De Rhodes estranhissimo colosso , Que hum dos sete milagres foi do mundo : C...
Pagina 160 - Co' o vento , o secco mato vai queimando : A pastoral companha , que deitada Co' o doce somno estava , despertando Ao estridor do fogo , que se atea , Recolhe o fato, e foge para a aldea...
Pagina 397 - An Essay on Spanish Literature, containing its History from the Commencement in the Twelfth Century, to the present Time, with an Account of the best Writers in their several Departments, and...
Pagina 87 - Eu bem me posso gavar e cada vez que quiser, que na feyra ond'eu entrar sempre tenho que vender e...
Pagina 161 - Do teu Príncipe ali te respondiam As lembranças que na alma lhe moravam, Que sempre ante seus olhos te traziam, Quando dos teus formosos se apartavam; De noite, em doces sonhos que mentiam, De dia, em pensamentos que voavam.
Pagina 349 - Nize? Nize? onde estás? Aonde espera Achar-te uma alma, que por ti suspira; Se quanto a vista se dilata, e gira, Tanto mais de encontrar-te desespera! Ah se ao menos teu nome ouvir pudera Entre esta aura suave, que respira! Nize, cuido que diz ; mas é mentira.
Pagina 120 - E em mais tiveste essa língua estrangeira, Tanto a esta tua ingrato te mostraste. Volve pois, volve, Andrade, da carreira, Que errada levas (com tua paz o digo) Alcançarás tua glória verdadeira.
Pagina 163 - E se, vencendo a Maura resistencia, A morte sabes dar com fogo e ferro , Sabe tambem dar vida com clemencia A quem para...