| Mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores - 1895 - 784 pagina’s
...III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. Los traductores gozarán... | |
| Agustín Verdugo - 1901 - 474 pagina’s
...III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguáis dfe cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente convención concede á las obras originales escritas en castellano. Los traductores gozarán... | |
| Mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores - 1903 - 800 pagina’s
...con posterioridad. Artículo III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos países que no sean el castellano, tendrán...mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas en castellano. Artículo IV. Los traductores gozarán del derecho... | |
| Mexico - 1903 - 396 pagina’s
...dialectos o lenguas de cua'quiera dV ambos Países, que no sean el castellano, tendrán en el otro paia el derecho exclusivo de traducción de sus obras en...concede a las obras originales escritas en castellano. Artículo IV. • Los traductores gozarán del derecho de propiedad .por sus traducciones; pero no... | |
| Ramón de Dalmau y de Olivart Olivart (marqués de) - 1903 - 582 pagina’s
...Méjico: «Los :wtorea de obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de...traducción de sus obras, en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. »Los traductores gozarán... | |
| Emilio Miñana y Villagrasa - 1904 - 308 pagina’s
...obras escritas en dialectos ó lenguas antiguas de cualquiera de ambos países, tendrán en el otro el derecho exclusivo de traducción de sus obras en los mismos términos que la presente Convención concede á las obras originales escritas en castellano. Respecto á los demás... | |
| International Union for the Protection of Literary and Artistic Works - 1904 - 926 pagina’s
...— Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos países que no sea el castellano, tendrán en el otro país el derecho exclusivo de traducción en sus obras, en los mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas... | |
| Karl Friedrich Lucian Samwer, Georg Friedrich Martens, Julius Hopf, Felix Stoerk - 1905 - 784 pagina’s
...con posterioridad. Artículo III. Los autores de obras escritas en dialectos ó lenguas de cualquiera de ambos Países, que no sean el castellano, tendrán...mismos términos que el presente Convenio concede á las obras originales escritas en castellano. Articulo ГУ. Los traductores gozarán del derecho... | |
| |