Studies, Volume 4

Voorkant
 

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 195 - O bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits! Pour un cœur qui s'ennuie, O le chant de la pluie!
Pagina 202 - Beauté des femmes, leur faiblesse, et ces mains pâles Qui font souvent le bien et peuvent tout le mal. Et ces yeux, où plus rien ne reste d'animal Que juste assez pour dire : « assez
Pagina 198 - Noyez mon âme aux flots de votre Vin, Fondez ma vie au Pain de votre table, Noyez mon âme aux flots de votre Vin.
Pagina 46 - House passed a bill to alter the constitution so as to divide Pendleton into two election districts. The Senate passed the bill, but with an amendment providing that no one of the judicial districts into which the state was then divided should be divided into two or more judicial districts, nor should any new judicial district be established unless by the concurrence of two thirds of both branches of the legislature. The Senate was willing to divide Pendleton, but it wanted to avoid the establishment...
Pagina 37 - Boidae and that the genus Zamenis occupies a rather low position among the Colubrine snakes. 8. BIBLIOGRAPHY Beddard, FE 1903. On the Trachea, Lungs and Other Points in the Anatomy •of the Hamadryad Snake, Ophiophagus bungarus. Proceedings of the Zoological Society of London, vol. 2, pp. 319-328. Beddard, FE 1904. Contribution to Our Knowledge of the Circulatory System in the Ophidia. PZS, vol. 1, pp. 331-370. Beddard, FE 1904. Notes upon the Anatomy of Certain Snakes of the Family Boidiffl.
Pagina 198 - Voici mon front qui n'a pu que rougir, Pour l'escabeau de vos pieds adorables, Voici mon front qui n'a pu que rougir. Voici mes mains qui n'ont pas travaillé, Pour les charbons ardents et l'encens rare. Voici mes mains qui n'ont pas travaillé. Voici mon cœur qui n'a battu qu'en vain, Pour palpiter aux ronces du Calvaire, Voici mon coeur qui n'a battu qu'en vain.
Pagina 189 - Or ceux-là qui sont nés sous le signe SATURNE, Fauve planète, chère aux nécromanciens, Ont entre tous, d'après les grimoires anciens, Bonne part de malheur, et bonne part de bile. L'Imagination, inquiète et débile, Vient rendre nul en eux l'effort de la Raison.
Pagina 198 - Le ciel est, par-dessus le toit, Si bleu, si calme ! Un arbre, par-dessus le toit. Berce sa palme. La cloche, dans le ciel qu'on voit, Doucement tinte. Un oiseau sur l'arbre qu'on voit Chante sa plainte. Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là, Simple et tranquille. Cette paisible rumeur-là Vient de la ville.
Pagina 189 - L'Imagination, inquiète et débile, Vient rendre nul en eux l'effort de la Raison. Dans leurs veines le sang, subtil comme un poison, Brûlant comme une lave, et rare, coule et roule En grésillant leur triste Idéal qui s'écroule...
Pagina 106 - Commerce, undoubtedly, is traffic, but it is something more, — it is intercourse. It describes the commercial intercourse between nations, and parts of nations, in all its branches, and is regulated by prescribing rules for carrying on that intercourse.

Bibliografische gegevens