Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

le 13 may, 1610; ensemble la mort du Roy, et comme Monsieur le Dauphin a este declaré Roy, et la Royne regente par la cour de Parlement. (sans lieu), M. DC. X, in-8. de 19 pp. [23634]

VIII. Sous Louis XIII.

SACRE (le) et couronnement du roi de France (Louis XIII) avec toutes les cérémonies qui se sont faites audit sacre et couronnement en l'église... de Reims; ensemble les noms des princes et grands seigneurs qui y ont assisté. Orléans, suivant la copie impr. à Reims et à Troyes par J. Berthier, 1610, in-8. [23672]

-

LES CEREMONIES du sacre et couronnement du Tres-Chrestien Roy de France & de Navarre Loys XIII. Plus son Entrée dans la ville de Rheims, et son retour à Paris. A Lyon, Par Jean Poyet, M. DC. X. in-8. de 27 pp. chiffr., 2 ff. blancs. Copie de l'édition de Paris, Jean Richer, 1610, pet. in-8.

INSCRIPTIONS principales des Portes & Arcs de Triomphe, faicts pour l'Entrée, Sacre, & Couronnement du Roy Lovys treiziesme, en sa ville de Reims. A Lyon, par Barthelemy Ancelin, M. DCX. 16 pp. chiffrées.

Pour d'autres relations du même sacre, consultez le nouv. catalogue de la Biblioth. impér., Histoire de France, I, pp. 434 et 435, nos 102 et suiv.

-

IX. Sous Louis XIV.

La pompeuse et magnifique céremonie du sacre du roi Louis XIV, fait à Rheims, le 7 Juin 1654, representée au naturel par ordre de leurs Majestés (par le chevalier Avice). Paris, impr. de Edme Martin, 1655, in-fol. fig. 24 à 36 fr. [23737]

Un exemplaire en mar. r., aux armes de Colbert, 160 fr. Gilbert, en 1858.

LE SACRE et couronnement de Louis XIV... dans l'église de Reims..... où toutes les cérémonies, stances des cardinaux, prélats, officiers de la couronne et autres, avec leurs fonctions, sont fidèlement décrites, par l'ordre du chapitre de l'église métropolitaine de Reims. Reims, Ve Fr. Bernard, 1656, in-8.

Cette relation doit être accompagnée des deux pièces suivantes :

PROCÈS-VERBAL du sacre de Louis quatorze... fait par monseig. Simon Le Gras, évêque de Soissons. Soissons, N. Hannisset, 1694, in-8.

PROTESTATION des prévôt, doyens... de l'église métropol. de Notre-Dame de Reims, contre un prétendu procès-verbal du sacre du roi Louis XIV, fait par Mgr Simon Le Gras. Reims, Ve J. Mutteau, 1695, in-8.

Les trois opuscules ci-dessus ont été réimprimés ensemble, en 1 vol. in-12, à Paris, chez J. Chardon, en 1717 (aussi chez J.-M. Garnier, 1720). Pour d'autres pièces qui se rattachent au sacre de Louis XIV, consultez le catalogue de la Biblioth. impér., Histoire de France, II, pp. 194 et 195.

X. Sous Louis XV et Louis XVI.

- Sacre de Louis XV (le) dans l'église de Reims, le 25 octobre 1722 (rédigé par Danchet). Très-gr. in-fol. fig. [23884] Ce volume est recherché à cause des belles planches

qu'il renferme. 66 fr. v. m. Libri; 91 fr. mar. r. Rebillot; en pap. de Hollande, et rel. en mar. vert, dent., 290 fr. en 1861. Il y a des exemplaires en pap. de Hollande, avec fig. enluminées. -Le Sacre et couronnement de Louis XVI, dans l'église de Reims, le 11 juin 1775 (par l'abbé Pichon), précédé de recherches sur le sacre des rois de France (par Gobet). Paris, 1775, gr. in-8. fig. 12 à 15 fr. In-4. 18 à 24 fr. [23915] Un exemplaire encadré, de format gr. in-fol. cuir de Russie, avec une grande estampe ajoutée, vend. 92 fr. Lamy.

XI. Sous Napoléon 1er.

-Le Sacre de S. M. l'empereur Napoléon, le dimanche 2 décembre 1804 (avec des inscript. en style lapidaire par M. Louis Petit-Radel, et la description des tableaux et explications des costumes par Etienne Aignan). Paris (imprim. impériale), in-fol. max. [23989]

Ouvrage orné de 39 belles planches gravées d'après les dessins de MM. Isabey, Percier et Fontaine. Il n'était pas encore publié au moment de la chute de Napoléon, et alors l'édition presque entière fut mise sous le séquestre, en sorte qu'il ne se trouva en circulation que quelques exemplaires d'artistes, et ceux qui avaient déjà été offerts à plusieurs grands personnages du gouvernement impérial, ce qui leur donnait un grand prix. Plus tard d'autres exempl. furent distribués, d'abord en secret à quelques personnes attachées à la maison du roi; ensuite répandus en assez grand nombre pour en alimenter le commerce et en faire tomber sensiblement le prix. Aussi après avoir été payé jusqu'à 1800 fr. en décembre 1822, et même jusqu'à 1865 fr. chez l'architecte Hurtault en 1825, ce livre s'est donné pour 651 fr. en octobre 1825, et pour 350 fr. à la première vente de Ch. Nodier en 1827. Un bel exempl. en mar, citr. a été vendu 265 fr. de Soleinne, et revendu 180 fr. Borluut. Un autre, en demi-mar., 95 fr. en 1856, et 87 fr. Rebillot.

[blocks in formation]

Jsmael et Eliezer. nouuellement corrige et augmente, et ioue deuãt le Roi en Ihostel de Flandres a Paris lan Mil. D. xxxix. On les věd a Paris en la rue neufue nostre dame a lenseigne de la Rose rouge z sainct Jehan leuangeliste deuant saincte Genewiefue des Ardens. Auec priuilege (en date du 14 juin 1539, accordé à Gilles Paquot), pet. in-8. de 42 ff. non chiffrés, caract. goth., avec quelques fig. sur bois.

Un exemplaire ayant les deux derniers ff. manuscrits, 12 fr. La Valliere; 80 fr. de Soleinne; 59 fr. Bertin.

– Le Sacrifice de Abraham a huyt personnaiges (comme ci-dessus). nouuellement corrige et augmente, et ioue deuat le rov en lhostel de Flandres a Paris et depuis a Lyon. Lan Mil. D. xxxix, pet. in-8. goth. de 43 ff. non chiffrés.

Sur le premier feuillet de cette édition, qui paraît avoir été imprimée à Lyon, se voit une planche gravée sur bois, représentant le sacrifice. Vend. 80 fr. m. r. La Valliere.

Les auteurs de la Bibliothèque du théâtre françois, connue sous le nom du duc de La Valliere (1, p. 110), disent que ce mystère est bien écrit et passablement versifié, et ils ajoutent que les frères Parfait n'en ont point parlé; ce qui est inexact, car non-seulement ces auteurs l'ont cité à la page 284 du 2 vol. de leur Histoire du théâtre françois (édition de Holl.), mais encore ils ont fait remarquer que, à quelques vers près, qui ont été retouchés et que l'on retrouve aussi dans l'édition de 1542, c'est la même chose que la vire section du mystère du Vieux Testament, dont ils donnent l'analyse (voyez VIEIL Testament). Dans sa Bibliographie, De Bure a annoncé l'édition de 1539 comme étant in-4., mais il s'est probablement trompé ; à moins qu'il n'ait voulu parler d'une autre édit. que celle du duc de La Valliere.

[blocks in formation]

SACRO Arsenale overo Prattica dell' Officio della santa Inquisitione. Genova et Perugia, nella stamperia camerale, 1653, in-4. [3210]

Un exemplaire de ce livre, en mar. r., avec les armes du pape Clement XI, est porté à 10 livres ⚫ dans le catalogue Libri, 1859, no 1308, où il est dit que l'édition presque entière a été détruite par ordre du S. Office.

SACROBUSTO seu Bosco, anglici (Joan. de). Spaera (sic) mundi. - Explcit (sic) Spaera mudi... emendata p... Petrum bonu Avogarium Ferrariensem. Impressi Andreas hoc opus: cui Francia nomen tradidit: At civis Ferrariensis ego... M. CCCC. LXXII, in-4. de 24 ff. à 27 lignes par page, caract. rom. [8360] Édition fort rare. La place des figures y a été laissée en blanc, comme dans la Theoria Planetarum, donnée par le même imprimeur en 1471 (voy. GERARDUS cremonensis).

Il existe nombre d'éditions de cet ouvrage faites à la fin du xve siècle, soit séparément, soit avec d'autres traités du même genre (Hain en décrit 26), mais aucune n'a beaucoup de valeur. L'édition de Venise, per Franciscum Renner de Hailbrun, 1478, in-4. de 48 ff. avec des figures as

tronomiques, a été vend. 21 fr., et 41 fr. exempl. non rogné, Libri, 1857; elle contient la Theoria planetarum de Gerard de Crémone, qui se trouve aussi dans l'édition de Bologne, per Fuscum Ariminensem, 1480, in-4., vend. 10 fr. Boutourlin. - Celles de Venise, par Erhard Ratdolt, 1482, in-4. de 60 ff. ou 1485, in-4. de 58 ff.; - ou 1488, in-4. de 69 ff., ont également des figures astronomiques, et elles renferment des opuscules de George Purbach et de Regiomontanus. Celle de Venise, par Bevilaqua, 1499, in-fol., cum tribus commentis Cicchi Esculani, F. Capuani et Jo. Fabri Stapulensis, 30 fr. Libri, en 1857.

- Uberrimum sphere mundi (Joannis de Sacrobusto) commentum (Petri Crivelli), intersertis etiam quæstionibus dñi Petri de Aliaco. Parisius, in campo gaillardo opera atque impensis magistri Guidonis Mercatoris, anno 1468, in mense februarii, pet. in-fol. goth.

Il y a deux sortes d'exemplaires de ce livre : les uns ont la fausse date de 1468, et portent la marque de Jean Petit (Johannes Parvus); les autres, avec la marque de Guy Marchand, sont datés de 1498. Vend. 6 fr. Labey.

Panzer, II, p. 305, cite une édit. de Paris, per Wolfgangum Hopyl, 1494, in-fol., avec le même commentaire. -li y en a une autre, nunc recenter correcta a suo autore, intersertis etiam egregiis quæstionibus domini Petri de Aliaco; Compluti, 1526, in-fol.

- Sphere mundi opusculum Johannis de Sacro busto (sic) cum additamentis mathematicis figuris descentibus explicatis per magistrum Joannem Guyion astronomum. - Avenione impressus arte et solertia Joannis de Channey (absque anno), pet. in-4. goth. de 32 ff. à 36 lign. par page, avec fig. sur bois. Le 32 f. est blanc.

Édition imprimée de 1520 à 1530.

Nous n'avons rien à dire des autres édit. latines, ni même des traductions de la Sphæra mundi, parce qu'elles ne conservent guère d'intérêt. Nous citerons pourtant la traduction italienne, par Pierre Vincent Dante de' Renaldi, dont la meilleure édition est celle de Florence, par les Giunti, 1579, in-4. On y joint:

ANNOTATIONI Sopra la lettione della Sfera del Sacrobosco, da M. Mauro fiorentino. Firenze (Torrentino), 1550, in-4., ouvrage dont l'auteur avait déjà donné une traduction italienne de la Sfera; Venezia, Zanetti, ou Stef. di Sabbio, 1537, in-4. SACRUM lateranense concilium. Voyez le mot LATERANENSE.

SACY (L.-Is. Le Maître de). Voy. BIBLES françoises, et ROYAUMONT.

SACY (Louis de). Traité de l'amitié. Rouen, 1779, in-12. [3801]

Vend., exemplaire tiré in-4. sur pap. de Hollande, 26 fr. Le Febvre, et beaucoup moins depuis.

[blocks in formation]

SADE (l'abbé de). Voy. MÉMOIRES pour la vie de Pétrarque.

SADELER (Ægidius). Theatrum morum.

Artliche gespräch der Thier mit wahren historien den menschen zur lehr. Praga, 1608, in-4. de 277 pp., avec de belles gravures. [18571]

Un exempl. rel. en mar., 1 liv. 11 sh. 6 d. Hibbert; et l'édition de 1609, en cuir de Russie, 1 liv. 3 sh. le même. Voy. ESOPUS; TYPOTIUS. SADELER (Marco). Vestigi delle antichità di Roma, Tivoli, Pozzuolo et altri luoghi. Stampati in Praga da Ægidio Sa deler, 1606, pet. in-fol. contenant 50 pl. et un frontispice. 12 à 15 fr. [29397] Un exemplaire en m. bl., 21 fr. La Valliere. Gravé de nouveau à Rome (de Rossi), 1660, in-fol, ob!. SADELER (Raph. et Joan.). Solitudo, sive vitæ patrum eremicolarum, per Divum Hieronymum olim conscripta, jam vero primum æneis laminis sculpta a fratribus Joanne et Raphaele Sadeler, in-4. 29 pièces. [22052]

SYLVÆ sacræ, monumenta sanctioris philosophiæ, quam severa anachoretarum disciplina vitæ, et religio docuit. Sculps. J. et R. Sadeleri, 1594, in-4. 25 pièces.

TROPHÆUM vitæ solitariæ. J. et R. Sadeleri sculps. Venet., 1598, in-4. 29 pièces.

ORACULUM anachoreticum. J. et R. Sadeleri sculps. Venet., 1600, in-4. 25 pièces.

SOLITUDO, sive vitæ fœminarum anachoreticarum, ab Adriano Collaerto collectæ atque expressæ. In-4. 24 pièces.

Ces cinq articles forment la collection des PP. du Désert, gravés par les frères Sadeler et Adrien Collaert, mais sans texte; on ne les trouve pas souvent ainsi réunis 36 fr. La Serna; 95 fr. Saint-Vves; 38 fr. Hurtault.

Recueil d'estampes, d'après Raphaël, Titien, Carrache, etc., et principalement d'après Martin Devos, gravées par les frères Sadeler, contenant plus de 500 estampes. Paris, Laurent Cars, 1748, 2 vol. in-fol. max. [9590] Vend. 110 fr. Lamy.

SADEUR. La Terre australe connue, c'est

à-dire la description de ce pays inconnu jusqu'ici, de ses mœurs et de ses coutumes, par M. Sadeur, avec les aventures qui le conduisirent en ce continent..... réduites et mises en lumière par les soins et la conduite de G. de F. Vannes, par Jacques Vernevil, rue Saint-Gilles, 1676, in-12. [17324]

Édition originale de ce voyage imaginaire composé par Gabriel de Foigny, ex-cordelier, qui le fit imprimer à Genève sous le nom de Sadeur, et sous la rubrique de Vannes. L'ouvrage a été réimpr. sous ce nouveau titre :

LES AVENTURES de Jacques Sadeur, dans la découverte et le voyage de la terre australe, Paris,

Sade (le chev. de). Tydologie, 8515.

Barbin, 1692 (et aussi Paris, Cavelier, 1705), pet. in-12, et encore en Hollande.

SADI de Schiraz (Musladini ou Mosli-eddin Saadi, ou). The persian and arabick works of Sådee, in two vol. I. containing Risalehs, Goolistân, Bostân and Pundnåmeh; II Devan or book of poems, consisting of idyls, elegies, odes and other miscellaneous pieces, but chiefly of lyrick and moral poetry. Calcutta, oriental India company's press, 1791 and 1795, 2 vol. pet. in-fol. [15980] Édition rare en France. Vend. 114 fr. Langlès, quoique l'exemplaire eût deux feuillets du 2e vol. refaits à la plume, 109 fr. 3e vente Quatremère. Le 1er vol. seul 21 fr. de Sacy.

-Musladini Sadi rosarium politicum, sive amænum sortis humanæ theatrum, de persico in latinum versum, necessariisque notis illustratum a Geor. Gentio. Amstelodami, Blaeu, 1651, pet. in-fol. 12 à 18 fr. [3961]

Édition qui a beaucoup perdu de son ancien prix. L'exemplaire daté de 1654 et porté à 40 fr. dans le catal. de Langlès, était de cette même édition, seulement on y avait ajouté un v après le dernier chiffre de la date: M. VC LI. Il y a des exemplaires en Gr. Pap.

[blocks in formation]
[ocr errors]

-The Gulistan, or rose garden, by MusleHuddeen Shaik Sâdy of Sheeraz, translated from the original, by Francis Gladwin. London, reprinted for Black, etc., by W. Bulmer, 1808-9, 2 vol. in-8. Cette édition a été imprimée sur la précédente, mais avec nombre de fautes dans le texte et en caractères défectueux. Le premier volume renferme la traduction anglaise, et le second le texte persan. -The Goolistân of the celebrated Muslehund-Deen of Shirauz, surnamed Sheikh Sâdi, with an english translation, embellished with notes critical and explanatory by James Dumoulin. Calcutta, Patrick Crichton, 1807, gr. in-4. 3 liv. 13 sh. 6 d.

Dans cette édition, le texte est impr. en caractères taalik, autrement nestaalik. Vend. 120 fr. Langlès; 30 fr. de Sacy.

LE GULISTAN de Sadi, en persan, impr. à Boulak, l'an de l'hégire 1243 (1828), pet. in-4.

LE PARTERRE de fleurs du Cheekh-Moslih-Eddin Sadi de Chiraz (en persan), édition autographique, publiée par M. N. Semelet. Paris, imprim. tithographique de Cluis, 1828, in-4. 10 fr. Silvestre de Sacy (Biogr. univers., XXXIX, Saadi) a parlé, en 1825, d'une édition in-8. du texte du Gulistan, impr. à Tauris ou Tebriz, sans date (en 1824), et qu'il regardait comme le premier

article

fruit de la typographie en Perse. Elle n'a été vendue que 10 fr. 50 c. Quatremère.

- LE MÊME Gulistan (en caractères taalik), Boulaq, 1249 (1834), pet. in-4. de 279 pp. 10 fr. de Sacy. Réimpr. à Boulaq, 1257 (1841), in-8.

Dans le même catal. de Silvestre de Sacy se trouvait une édition du Gulistan, impr. à Calcutta, 1827, at the asiatic lithographic comp. press, in-16 de 337 pp. caractères taalick. - Et une autre de Londres, chez Parbury, 1827, in-8. de 251 pp. en caract. neskhy, plus le titre anglais et le titre persan.

THE GOLISTAN, third lithographic edition, printed and published at the asiatic lithographic comp. press. Calcutta and Cawnpoor, 1830, in-8. 12 fr. GULISTAN, a new edition of the persian text, with a vocabulary by Edw.-B. Eastwick. Hertford, Austin, 1850, in-8. 15 fr.

-THE ROSE garden of Hindoostan, translated from Shykh Sadee's original nursery; or persian Goolistan, of Sheeraz, by meer Sher Ulee Ufsos, under the direction of John Gilchrist. Calcutta, hindoostanee press, 1802, 2 vol. gr. in-8. Traduction en hindoustani, dont le deuxième titre porte: Baghi Oordoo: or an hindoostani version of persian Goolistan.

-GULISTAN, ou l'Empire des roses, traduit du persan par l'abbé Gaudin. Paris, 1791, in-8.

Cette traduction avait d'abord paru en 1789, sous le titre d'Essai historique sur la législation de la Perse.

Il y a aussi une traduction du Gulistan (par d'Alègre), Paris, 1704 ou 1737, in-12, et une plus ancienne d'André du Ryer, imprimée en 1634, in-8.

GULISTAN, ou le Parterre de fleurs du cheikh Moslih-Eddin, Sadi de Chiraz. Traduit littéralement sur l'édition autographique du texte, publiée en 1828, avec des notes historiques et grammaticales, par N. Semelet. Paris, Dondey-Dupré (imprim. royale), 1834, in-4. 12 fr.

GULISTAN, ou le Parterre des roses, par Sadi, traduit du persan sur les meilleurs textes, et accompagné de notes par Ch. Defremery. Paris, Didot frères, 1858, gr. in-18.

Pour un commentaire turc du Gulistan, voy. SOUDI.

ROSENGARTEN, nach dem Texte und dem arabischen Commentare Sururi's, aus dem persischen übersetzt und mit Anmerkungen und Zugaben von K.-H. Graf. Leipzig, 1846, in-12.

THE GULISTAN, or Flower-garden, of Shaikh Sadi of Shiraz; translated into english by James Ross, from the persian text of Gentius, together, with an essay on Sadi's life and genius. London, Richardson, 1823, in-8. 10 sh.

- THE GULISTAN... translated from the original by Fr. Gladwin, a new edition. London, 1822, in-8.

THE GULISTAN, or rose Garden, translated for the first time into prose and verse, with an introduction, preface and a life of the author from the Atis Kadah, by Edw.-B. Eastwick. Hertford, printed and published by Stephen Austin, 1852, in-8. 25 fr. Titre imprimé en or.

Volume qui se recommande et par son élégance typographique et par les illustrations en or et en couleur dont il est enrichi.

- The Boostan by sheik Muslahuddeen Saudee of Scheraz, to which is added a compendious commentary together with a dictionary of such words as are hard of meaning, now first compiled expressely for this edition by Moolvy Jumnuzuddy. Calcutta, asiatic. lithogr.press, 1828, in-4. de 228 pp. et le titre. 20 fr. de Sacy.

- Le Boustan de Sadi, texte persan, avec

un commentaire dans la même langue; publié sous les auspices de la Société orientale d'Allemagne, par Ch.-H. Graf. Vienne, 1858, gr. in-4. de vIII et 480 pp. avec un encadrement.

Belle édition avec un titre persan, impr. en or et en couleur, 26 fr. En Gr. Pap. vél., avec encadrement en or, 40 fr.

PUNDNAMEH, a compendium of ethics, translated from the Persian of Sheikh Sady of Shiraz, into english (by Gladwin). Calcutta, printed by Stuart and Cooper, 1788, pet. in-8. [15980]

Ce petit Manuel d'instructions morales est en persan et en anglais. 8 fr. Langlès.

A la suite de sa trad. franç. de l'exposition de la foi musulmane d'Elberkevi (Paris, 1822), M. Garcin de Tassy en a donné une du Pend Nameh de 'Sadi, poëme qu'il ne faut pas confondre avec le Pend Nameh de Ferid-Eddin Attar (voy. FERID EDDIN). SADIK. The geographical works of Sadik Isfahani; and a critical essay on various manuscript works arabic and persian, translated by J. C. from original mss. in the collection of sir Will. Ouseley, the editor. London, Murray, 1831, in-8. 10 sh. [19601]

:

SADLER (Ralph). The state papers and letters of sir Ralph Sadler, edited by Arthur Clifford to which is added a memoir of the life of Ralph Sadler and historical notes by Walter Scott. Edinburgh, 1809, 2 vol. in-4. fig. 2 liv. 2 sh. [27461]

Recueil intéressant pour l'histoire d'Écosse. Vendu en Gr. Pap. impérial relié en 3 vol. 5 liv. 12 sh. 6 d. Hibbert.

SADOLETUS (Jacobus). Opera omnia. Veronæ, Tumermani, 1737-38, 4 vol in-4. 21 à 24 fr. [18992]

[blocks in formation]

de 'ce savant prélat, consultez notre table méthodique, no 3290, 3884 et 18742-43.

SÆMUND. Voy. EDDA.

SAENZ, card. de Aguire. Voy. AGUIRE. SAENZ. La Thomasiada al sol de la iglesia, y su doctor santo Thomas de Aquino... por el padre Fray Diego Saenz. Impressa en Guatemala, por los. de Pineda Ybarra, 1667, in-4. [15288]

Poëme peu connu, mais dont, nous le croyons, la rareté fait tout le mérite.

SAEZ (Fr. Liciniano). Apéndice a la crónica nuevamente impresa del Rey Don Juan el II, en que se da noticias de todas las monedas, de sus valores, y del precio que tuvieron varios géneros en su reynado. Madrid, Ibarra, 1786, pet. in-fol. 12 fr. [26025]

Se joint à la chronique de Jean II, impr. à Valence, chez Montfort. Voy. GUZMAN (Perez de).

Demostracion histórica del verdadero valor de todas las monedas que corrian en Castilla durante el reynado del señor Don Enrique III, y de su correspondencia con las del Sr D. Carlos IV. Madrid, 1796, pet. in-fol. fig. 30 fr. [26124] Demostracion histórica del verdadero valor de todas las monedas que corrian en Castilla durante el reynado de Don Enrique IV, y de su correspondencia con las de D. Carlos IV. Publicala la real Academia de la historia. Madrid, Gr. Sancha, 1805, in-4. fig. 30 fr.; Pap., 40 fr. [26125] SAFRAN (le) de la Rochefoucault. Poitiers, de Marnef, 1568, in-4. de 40 pp. Rare. [5440]

[ocr errors]

Vend. en mar. r. 40 fr. Nodier; 25 fr. Bignon; 20 fr. 50 c. de Jussieu, en 1857.

SAGA. Fornemenna Sögur, etc. (Sagas des anciens, publiées d'après d'anciens manuscrits par la Société des antiquaires du Nord, en islandois). Copenhague, Gyldendal, 1826 et ann. suiv., 12 vol. in-8. 100 fr. [27709]

Collection des Sagas historiques islandaises. Les trois premiers renferment la Saga du roi norvégien Olaf Tryggveson, et plusieurs petites Sagas concernant des personnages qui ont vécu dans le même temps. - La Saga d'Olaf Tyggvason ou Trygveson avait déjà été publiée à Skalholt, en Islande, chez Jone Snorrasyne, 1689-90, 2 tom. en 1 vol. in-4. (1 liv. 2 sh. Heber), et traduit en suédois et en latín par Jac. Reenhielin, Upsal, 1691, in-4. (Ebert, 1977919780). Indépendamment du texte islandais des Sagas, la Société des antiquaires du Nord en a fait publier une traduction danoise (Oldnordiske Sagaer, etc.), par le professeur C.-C. Rafn, Copenhague, 1826-37, 12 vol. in-8. 80 fr. La même Société a confié à M. Egilson le soin de donner une version latine

Safarick. Voy. Schafack.

sous le titre de Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum borealium (voyez SCRIPTA). Une seconde série de la même collection renferme les Sagas relatives au Danemark, mais également écrites en islandais.

N'oublions pas de citer les deux ouvrages suivants, trad. et publ. par C.-C. Rafn :

FORNALDAR Sögur Nordrlanda. Kaup., 1829-30, 3 vol. in-8. 40 fr.

NORDISKE Fortids Sagaer. Ibid., 1829-30, 3 vol. in-8. 24 fr.

Citons encore:

SAGA-BIBLIOTHEK, med Anmærkningar, af P.-E. Müller. Copenhague, 1817, 3 vol. in-8. [27716] Vend. 32 fr. Chaumette.

Pour l'histoire des Sagas en général, et celle des collections ci-dessus, en particulier, consultez l'introduction placée par Müller en tête de sa Saga-Bibliothek et de son édition du Lexicon de Biorn Haldorson et la Revue encycl., XXXVI, pp. 22-29, et XXXIX, p. 408. On trouve dans le Bibliogr. Lexikon d'Ebert, numéros 19757-93, la liste des différentes Sagas. Nous en faisons connaître une partie aux mots: EGILS-SAGA, HERVARAR-SAGA, ISLANDS Landmaboek, - PERIGSKIOLD, NIALSAGA, - SNORRO, VERELIUS, etc., à quoi nous ajouterons encore les articles suivants :

SAGAN, fran Gamla Islandskan öfwersatt. island. et suec. (Saga des Islandais, traduite en suédois, précédée de recherches sur l'antiquité des pierres runiques). Stockholm, 1762, in-4. [27709] — Vend. 27 fr. Chaumette.

CHRISTENDOMS Saga hliodande um thad kvornenn Christen Tru kom fyrst a Island, at forlage thess haloflega Herra Olafs Tryggvason ar Noregs kongs. Skalhollte, Hendrick Kruse, 1688, in-4. de 2 ff., 26 pp. et 1 f. à la fin. [vers 21532] Vend. 31 fr. Rætzel. Histoire de l'établissement du christianisme en Islande (islandais), publiée par Thdr. Thorlacius, à qui l'on doit probablement aussi l'Histoire ecclésiastique de l'Islande (Ara scheda prests Froda), en islandais, également impr. à Skalhollte, en 1688, in-4., et vend. 20 fr. Rætzel.

GRÖNLANDIA edur Grönlandz Saga, ur Islendskum Sagna Bookum og Añalum samantekiñ og a Latinsk maal af Arngrime Jonssine, eñ a Norraenu utlogd af Einare Eiolfssine. Skalhollte, Hendrick Kruse, 1688, in-4. [vers 27726] - Vend. 26 fr. Rætzel. Cet ouvrage a été traduit en danois par Bussæus, Copenhague, 1732, in-8.

SAGA. Story of Burnt Nyal, or life in Iceland at the end of the tenth century, translated from the icelandic by G.-W. Dasent, with introduction. London, 1861, 2 vol. in-8., cartes et pl., 1 liv. 8 sh. SAGAN af Gunnlaugi Ormstunga ok SkalldRafni, sive Gunnlaugi Vermilinguis et Rafnis poetæ vita. Ex mss., cum interpretatione lat., notis, tabulis et indicib. (edentibus Luxdorph, Suhm, Kall, Möllman, Langebeck, Erichsen). Hafniæ, 1775, in-4. [30982]

Vend. 10 flor. Meerman.

SAGART THEODAT (frère Gabriel). Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l'Amérique vers la mer douce ès derniers confins du Canada, avec un dictionnaire de la langue huronne. Paris, Denis Moreau, 1632, in-8. [21015]

Ce voyage est curieux, et les exemplaires en sont fort rares; mais c'est seulement depuis quelques années que le prix s'en est élevé d'une manière extraordinaire. Nous le trouvons vendu à peine 25 sous

« VorigeDoorgaan »