Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

enjoy' the mountain scenery?" "Oh, EVER' So much! It was so w-I-L-D' and G-R-A-N-D'! I never saw' anything SO MAGNIFICENT'."

Here the “force" grows louder with the earnestness, the "slides" are longer, and the "time" (when applicable) is longer. But gentle ideas, tenderness, and sadness require subdued force-softer than that given to matter-of-fact ideas. The slides, also, are a half tone shorter. But the time is longer, and fills more s-p-a-c-e, in emphasizing sacred or sad parts.

EXAMPLE.

Paul had never risen from his little bed'. .

"Floy! what is that?"

"Where', dearest ?" "There', at the bottom of the bed." "There's nothing there, except papa'." The figure lifted up its head, and rose, and, coming to the bedside, said: "My-own-boy! Don't you know'

me?"

"Don't be so sorry' for me', dear papa. Indeed, I am quite happy. Now, lay me down. And, Floy', come close to me, and let me see you`."

[ocr errors]

"How fast the river' runs, between its green banks and the rushes, Floy! But it's very near-the-sea` now. I hear the waves! They always' said so !"

Presently, he told her that the motion of the boat upon the stream was lulling him to rest. Now, the boat was out at sea'; and now, there was a shore' before him. Who' stood on the bank? He put his hands together, as he had been used to do at his prayers'. He did not remove his arms' to do it, but they saw him fold them so

behind his sister's neck.

"Mamma is like y-o-u',

Floy; I know her by the face! The light about the head is shining-on - me as I go`!"

From "Dombey and Son," by Dickens.

XXXIX. THE DEATH OF THE FLOWERS.

1. The melancholy days are come, the saddest of the

year,

Of wailing winds, and naked woods, and meadows brown and sear.

Heaped in the hollows of the grove, the autumn leaves lie dead;

They rustle to the eddying gust, and to the rabbit's

tread.

The robin and the wren are flown, and from the shrubs

the jay,

And from the wood top calls the crow through all the gloomy day.

2. Where are the flowers, the fair young flowers, that lately sprang and stood

In brighter light and softer airs, a beauteous sister

hood?

Alas! they all are in their graves-the gentle race of

flowers

Are lying in their lowly beds, with the fair and good

of ours.

The rain is falling where they lie; but the cold November rain

Calls not from out the gloomy earth the lovely ones

3. The windflower and the violet, they perished long

ago,

And the brier rose and the orchis died amid the sum

mer glow;

But on the hill the golden-rod, and the aster in the

wood,

And the yellow sunflower by the brook in autumn beauty stood,

Till fell the frost from the clear cold heaven, as falls the plague on men,

And the brightness of their smile was gone from upland, glade, and glen.

4. And now, when comes the calm, mild day, as still such days will come,

To call the squirrel and the bee from out their winter

home;

When the sound of dropping nuts is heard, though all the trees are still,

And twinkle in the smoky light the waters of the

rill;

The South Wind searches for the flowers whose fragrance late he bore,

And sighs to find them in the wood and by the

stream no more.

5. And then I think of one who in her youthful beauty

died,

The fair, meek blossom that grew up and faded by

my side:

In the cold, moist earth we laid her, when the forests

cast the leaf,

And we wept that one so lovely should have a life so

brief;

Yet not unmeet it was that one, like that young friend

of ours,

So gentle and so beautiful, should perish with the flowers. William Cullen Bryant.

FOR PREPARATION.-I. What month is here described? Collect the assertions relating to plants and to animals which indicate the season.

II. Měl'-an-ehŏl-y, săd'-dest, sẽar (sere), beau'te-oŭs (bū'-), plāgue (plag), squir'-rel (pronounced in England squirrel, or squĕr'rel; in this country we generally hear it pronounced skwer'rel).

III. Turn into prose the fourth stanza, using words of your own if required to make the expression clear and complete.

IV. Eddying, "brier rose," orchis, windflower, golden-rod, aster, brief, "glade and glen."

V. "The mel-an-chol-y days are come, the sad-dest of the year" (~ ~-|~|~~||~~|~~|~~). Contrast the regularity of the rhythm in this piece with that in XLIII. and LVI. Note the personification of South Wind in the fourth stanza, the description of melancholy external conditions affecting nature, and of the corresponding inward melancholy at the decease of a person-a young friend. (See XXXIII. and LXI. for a similar transition.)

XL. THE TEMPEST.

1. There was a certain island in the sea, the only inhabitants of which were an old man, whose name was Prospero, and his daughter Miranda, a very beautiful young lady. She came to this island so young, that she had no memory of having seen any other human face

than her father's.

2. They lived in a cave, or cell, made out of a rock. It was divided into several apartments, one of which Prospero called his study. There he kept his books, which chiefly treated of magic-a study at that time much affected by all learned men; and the knowledge of this art he found very useful to him, for, being thrown by a strange

chance upon this island, which had been enchanted by a witch called Sycorax, who died there a short time before his arrival, Prospero, by virtue of his art, released many good spirits that Sycorax had imprisoned in the bodies. of large trees, because they had refused to execute her wicked commands. These gentle spirits were ever after obedient to the will of Prospero. Of these, Ariel was the chief.

3. The lively little sprite Ariel had nothing mischievous in his nature, except that he rather took too much. pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban ; for he owed him a grudge because he was the son of his old enemy Sycorax. This Caliban Prospero found in the woods, a strange, misshapen thing, far less human in form than an ape. He took him home to his cell, and taught him to speak; and Prospero would have been very kind to him, but the bad nature which Caliban inherited from his mother Sycorax would not let him learn anything good or useful; therefore he was employed like a slave, to fetch wood, and do the most laborious offices; and Ariel had the charge of compelling him to do these services.

4. When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel, who was invisible to all eyes but Prospero's, would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire; and then Ariel, in the likeness of an ape, would make mouths at him; then, swiftly changing his shape, in the likeness of a hedgehog, he would lie tumbling in Caliban's way, who feared the hedgehog's sharp quills would prick his bare feet. With a variety of such like vexatious tricks Ariel would often torment him, whenever Caliban neglected the work which Prospero commanded him to do.

« VorigeDoorgaan »