The holy Bible, from the authorized tr., with a comm. and critical notes by A. Clarke, Volume 5Adam Clarke 1817 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 41
Pagina 3
... Septuagint . 2 Sam . iv . 10. When one told me , saying , behold Saul is dead , thinking to have brought good tidings , I took him and slew him in Ziglag , who thought weder me douvai Evayyexia , that I would have given him a reward for ...
... Septuagint . 2 Sam . iv . 10. When one told me , saying , behold Saul is dead , thinking to have brought good tidings , I took him and slew him in Ziglag , who thought weder me douvai Evayyexia , that I would have given him a reward for ...
Pagina 8
... Septuagint , Bos yves , as here , by the Evangelist ; and regularly conveys the meaning given to it above ; e . g . This is the book of the generations of Adam , Gen. v . 1. That is , the account of the life of Adam and certain of his ...
... Septuagint , Bos yves , as here , by the Evangelist ; and regularly conveys the meaning given to it above ; e . g . This is the book of the generations of Adam , Gen. v . 1. That is , the account of the life of Adam and certain of his ...
Pagina 14
... Septuagint , Vulgate , and Arabic agree ; || which are followed by the first version in the English language , as it stands in a MS . in my own possession - the weit of a man in his waring youthe : so that this place , the only one that ...
... Septuagint , Vulgate , and Arabic agree ; || which are followed by the first version in the English language , as it stands in a MS . in my own possession - the weit of a man in his waring youthe : so that this place , the only one that ...
Pagina 18
... Septuagint , is used for a political officer , whose business it was to assist kings and civil magistrates , and to keep an account in writing of public acts and occurrences . Such an officer is called in Hebrew ¬ seper ha - melech , ò ...
... Septuagint , is used for a political officer , whose business it was to assist kings and civil magistrates , and to keep an account in writing of public acts and occurrences . Such an officer is called in Hebrew ¬ seper ha - melech , ò ...
Pagina
... Septuagint , which had been translated nearly 300 || years before this time . Egypt was now a Roman province , and the rage of Herod could not pursue the holy family to this place . There is an apocryphal work in Arabic , called the ...
... Septuagint , which had been translated nearly 300 || years before this time . Egypt was now a Roman province , and the rage of Herod could not pursue the holy family to this place . There is an apocryphal work in Arabic , called the ...
Overige edities - Alles bekijken
The Holy Bible, from the Authorized Tr. , with a Comm. and Critical Notes by ... Adam Clarke Geen voorbeeld beschikbaar - 2013 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Acts angel answered Apostles appears baptism baptized behold blessed bread called Capernaum cast CCII Christian church Codex Beza dæmons death Deut devil disciples divine doctrine earth eternal Evangelist evil Exod faith father Galilee Gentiles give glory gospel grace Greek Griesbach hand hath healed heart heaven Hebrew Herod Herodians Holy Isai Itala Jerusalem Jesus Christ Jewish Jews John Joseph Josephus Judea king kingdom kingdom of heaven Lightfoot Lord Lord's Luke Mark Matthew meaning mercy Messiah miracles multitude note on Matt NOTES ON CHAP Olymp parable pass-over person Peter Pharisees prayer preach prophet Psal receive righteousness Roman sabbath Sadducees Salathiel salvation Sanhedrin say unto scribes Septuagint servant shew signifies sinners soul spirit Syriac temple thee things tion translated truth Verse 15 Verse 22 Vulgate whole whosoever word Zerubbabel
Populaire passages
Pagina 3 - And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations : and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Pagina 8 - Consider the lilies how they grow : they toil not, they spin not ; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Pagina 6 - Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
Pagina 3 - They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Pagina 3 - For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. 30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Pagina 11 - Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
Pagina 20 - He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none ; and he that hath meat, let him do likewise.